ГлавнаяФорумМузыкальное наследиеМатериалы из зарубежных источников.

Материалы из зарубежных источников.

Переводы зарубежных источников.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
В разделе «Музыкальное наследие» нашего Форума есть прекрасная тема «Книги о Beatles». Когда я читаю в ней посты некоторых наших форумчан, у меня вызывают добрую белую зависть, рассказы этих грамотных людей, о новостях и просто интересных и новых для меня вещах, касающихся нашей любимой группы. Эта информация почерпнута коллегами в прочитанных ими иностранных изданиях. Я, не владея иностранными языками, не имею такой возможности. А ведь говорила мне мама: «Учись сынок». Куда там. Теперь самое время посыпать голову пеплом, да поздно батенька. Однако, я придумал выход! Предлагаю всем полиглотам поделиться информацией со своими братьями по крови. В этом разделе я предлагаю публиковать всякие интересные новости, и прочую достойную внимания информацию о группе The Beatles (и отдельных участниках группы) из иностранных источников. А может быть и о других группах кто ни будь, что либо интересное захочет опубликовать. Поделимся переводами, превратим недоступное в доступное. Я думаю, что если эта идея будет подхвачена, всем от этого только лучше станет.

Для почина публикую ниже собственный перевод пресс-конференции группы Битлз, данную музыкантами в Канаде, в городе Торонто, в Мэйпл Лиф-гарденс, во время их последнего североамериканского турне в августе 1966 года. Накануне Битлз дали концерт в Филадельфии, штат Пенсильвания, на John F Kennedy Stadium. Выступление смотрели 20,000 человек. На стадионе 60,000 зрительских мест, но продано было всего около трети доступных билетов. До этого Битлз, уже играли в Филадельфии в зале Convention Hall, 2 сентября 1964 года. Сразу после шоу Битлз и команда сели в свой автобус и уехали в Philadelphia International Airport, откуда вылетели в канадский город Торонто.
Ниже привожу стенограмму.

Читайте, дополняйте, подкрепляйте фотографиями, публикуйте свои материалы!

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Дословно: Мэйпл Лиф-гарденс, Торонто, Канада.

Среда, 17 августа 1966 года.
В этот день Битлз выступили в Maple Leaf Gardens, Торонто. Во время текущего турне это был их единственный визит в Канаду.
Пресс-конференция:

Тони КУРГАНА: (кричит) «Может быть вы успокоетесь? Пожалуйста успокойтесь, прежде чем мы начнем задавать вопросы!»
Вопрос: «Первый вопрос для Джона. Этот огромный энтузиазм молодежи, который мы наблюдаем, если его направить в правильное русло, будет иметь огромное воздействие. Как насчет вклада от Beatles в акцию 'Помощь голодающим всего мира', Фонда Организации Объединенных Наций?»
Джон: «Ну, вы знаете. Это хорошая идея. Но мы не можем прямо сейчас ответить да или нет.»
Вопрос: «Теперь второй интересный вопрос: Какие из позитивных аспектов христианства в их лучших проявлениях, по вашему мнению, вы можете поддержать?»
Джон: «Основные идеи христианства. Мы поддерживаем это.»
Вопрос: «Вы рекомендуете это молодым людям?»
Джон: «Я бы рекомендовал их всем. В том числе и пожилым людям, вы понимаете.»
Пол: «Особенно!»
Джон: «Прежде всего, да.» (смех)
Вопрос: «Мистер Леннон, существует ли какая-либо связь между одинокими людьми в Элинор Ригби и вашими недавними попытками сформулировать своё мнение о религии?"
Джон: «Ну, есть связь, поскольку вы ощущаете её. Вот и все. И это происходит здесь и сейчас, однако Элинор Ригби появилась после этой статьи. Статьи которая вышла несколько месяцев назад, а Элеонор Ригби появилась уже пару месяцев спустя.»
Вопрос: «Мистер Леннон, вы пытаетесь использовать слова в ваших песнях как своего рода крестовый поход, или просто создаете песни, которые вам нравятся, потому что вы считаете что выражаете общее мнение?»
Джон: «Я не понимаю о чем вы. Я не вкладываю в них зашифрованного смысла, на самом деле. Они только кажутся некоторым людям такими, после прослушивания, и они сами уже решают нравятся они им или нет, вы понимаете, о чем я. Когда я пишу песни, или мы пишем их, то мы вкладываем в них только собственные мысли».
Вопрос: « Ко всем Beatles, вы нам кажетесь совершенно здоровыми. Вы редко отменяете концерты из-за...»
Джон: (обращаясь к Джорджу) «Я бы сказал им какие мы.» (смех)
Пол: «Очень здоровые.»
Джон: «Ну, Джордж думает иначе. Он думает мы не совсем здоровы, а я лично утверждаю, что мы здоровы..., это не нужно снимать на плёнку.»
Вопрос: «Этот опять вопрос для Джона. Какой из заданных вопросов вам наиболее неприятен?»
Джон: «На данный момент, о том, о чём сейчас все спрашивают о заявлении, которое я сделал.»
Вопрос: «Могли бы вы рассказать нам об этом?»
Джон: «Ох, ну, вы... (смеется) (смех)
Джон: «Ну, я имею в виду, что вы можете спрашивать меня, обо всем о чём хотите, и я вам отвечу. Я просто собираюсь отвечать, дальше».
Вопрос: «Это было именно то, что вы на самом деле хотели сказать? Или это было вырвано из контекста?»
Джон: «Не из самого контекста, это были вырвано из статьи. Эта статья была без всяких купюр просто написана для газеты в Англии, вы знаете. Вот как это было вырвано из контекста.»
Вопрос: "Но все же она выражала ваше мнение в любом случае?"
Джон: «Ох, нет.»
Пол: «Это было недоразумение, я думаю.»
Джон: «Некоторые люди всё так и восприняли, но не все, и я запомнил кто именно».
Вопрос: «Джордж, я думаю, что точку зрения Джона мы прояснили довольно хорошо. Я хотел бы спросить теперь у вас, это для вас тоже это жизненно важно?»
Джордж: «Я склонен согласиться, что вероятно Beatles более популярны, если говорить о популярности, чем Иисус. Но это просто популярность, а что самое главное? Что является наиболее важной вещью в жизни?»
Джон: «Любовь».
Джордж: «Любовь это самое главное, я так думаю. Но я думаю также что, в христианстве есть много вещей, которые важны для многих людей, тех, которые делают нам замечания, они действительно считают иначе, веря в то, во что они должны верить. Я считаю, что самое главное это любовь, Возлюби ближнего своего, как самого себя. Но они, сейчас немного возмущены, и всё же, это люди, которые любят нас. Правда кое-кто из них считает что, это не достойное Христианина суждение в отношении того, о чём Леннон сказал.»
Вопрос: «Джон, я хочу спросить у вас, эта ваша точка зрения, Ваша оценка, она может на самом деле найти поддержку у нынешних молодых людей?»
Джон: «Я не знаю, честно говоря, никто не знает. Я просто знаю, что то, что мы делаем находит их поддержку в какой то степени, но не в такой, чтобы заставить их сделать что-нибудь такое, о чем они в последствии пожалеют.»
Вопрос: «Что может заставлять их и делать то, что они обычно не делают.»
Пол: «Они вдохновляют людей, на честный диалог с ними. И не призывают людей, ходить вокруг да около и говорить загадками. Я думаю, вы сами знаете, что если они прислушиваются к нам, и обращают внимание на некоторые вещи, то это только потому, что мы говорим именно то, о чем они сами думают, а мы думаем точно так же, как они. Мы не стараемся быть лучше, чем все, вы же знаете.»
Вопрос: «Вы всегда когда играете, стоите прямо перед, Ринго?»
Ринго: (пауза) «.»
Вопрос: «Мне кажется что взрослые, разберутся во всех этих вещах, а подростки, похоже, они верят почти всему, любым высказываниям. Но родители объясняют им, что они должны делать. И это, предостерегает их от больших ошибок, это ответственность родителей воспитывающих их неправильно.»
Пол: «Ну, вы знаете, существует разрыв между поколениями, который очень трудно заполнить. Я не думаю, что большинство молодых людей думают также, как их родители, они же тоже здравомыслящие, этим детям около 16, 17, вы знаете.»
Джон: «И старше.»
Пол: «И они вдруг осознают, что они такие же члены общества, и им больше не следует опасаться старших. Вы сами понимаете, что этот разрыв, должен быть устранён.»
Вопрос: «Что Beatles собираются делать чтобы не снижалась ваша популярность?»
Джон: «А что тут поделаешь...?» (смех)
Джордж: «Пока, нет никаких причин, для нашего беспокойства с её уменьшением. Все как всегда. По-прежнему продаются наши записи и люди ходят на наши шоу. Вы просто отстали от действительности.»
Пол: (шутя) «Вы закончили, Джордж, тогда заканчивайте!» (смех)
Джордж: «Но если всё таки наша популярность уменьшится, то мы будем последними кто по этому поводу станет беспокоиться.» (аплодисменты)
Пол: «Ура!» (свистки)
Вопрос: «Существование фонда для Элинор Ригби, это действительно для вас новость?»
Пол: «Очень старый трюк".
Джон: «Старый, скрипучий».
Вопрос: «Что значит для поп-музыки возвращение к ретро?»
Пол: «это не...»
Джон: «Это бывает, вы знаете.»
Пол: «Она прогрессирует потому, что вместо оценки новых вещей в сравнении со старыми, просто делает вместо старых свои собственные.»
Пол & Джон: «Или только новые.»
Пол: «Это их объединяет. Вы знаете, в них есть ощущение бита во всём, даже, я не знаю... (пауза) либеральном».
Вопрос: «Как вы думаете, вы могли бы обойтись без электроники?»
Пол: «Да, вы знаете. Мы могли бы обойтись, ничего.»
Джордж: «Не полностью...»
Джон: (шутя) Ах, я мог бы.» (смех)
Вопрос: «Ко всем четверым: Вы когда-нибудь хотели бы посетить Россию?»
Джон: «Как Beatles или как люди?»
Вопрос: «И так, и так».
Джон: «Да, возможно.»
Вопрос: "Какой прием, как вы думаете, был бы вам оказан от:
a) людей и
b) должностных лиц?»
Джон: «От людей, я думаю вполне нормальный. Не скажу о должностных лицах. Вы знаете, я думаю, что было бы неплохо.»
Джордж: «Нормально, как сейчас.» (смех)
Вопрос: «Джон, вы собираетесь приложить руку к сочинению сценария для своего следующего фильма?»
Джон: «Хм, я так не думаю. Я надеюсь, что нет, вы знаете. Я бы скорее не смог написать. Я не знаю как это делается».
Вопрос: «Как это так, выходит вы не знаете?»
Джон: «Я даже не знаю, когда начнется работа. Возможно...»
Джордж: «В январе, я думаю.»
Джон: «Январь. Февраль...»
Вопрос: «Господа, вы получили медали за оказание помощи британской экономике пару лет назад. Экономика сейчас не в лучшей форме...»
Джордж: ...И мы по-прежнему оказываем ей помощь, прямо сейчас.» (смех)
Вопрос: « Вы можете предложить какую-нибудь новую идею?»
Джон: «Ну, мы могли бы отдать им медали обратно.» (смех, последовали аплодисменты)
Джон: «Ах, какие вы все здесь дружелюбные». (смех)
Вопрос: «Люди, которые устанавливают ваше оборудование на сцене, вы волнуетесь за них, чтобы они не травмировались?»
Джон: «Вас беспокоит только о то, что лежит на поверхности главным образом. Но вы знаете, есть немало вещей, которые не бросаются в глаза.»
Вопрос: «Джон, я не хочу, впутывать вас в политику, но я читал, что вы не поддерживаете факт войны во Вьетнаме. Мне хочется знать ваше мнение, или мнение любого из Beatles в отношении вопроса участия Соединенных Штатов Америки в войне во Вьетнаме, вы все тоже так считаете? Это важно для людей, которых этот вопрос интересует.»
Джон: «Да». (смех)
Джон: «Я имею в виду, все мы на самом деле не согласны с войной, по любой причине. Не существует никаких причин на Земле, по которым кто-нибудь должен убить кого то.»
Вопрос: «Но, почему вы не делаете заявлений... Почему бы вам не прийти и...»
Джордж: «Главное –...»
Джон: «Потому что кто-то будет потом стрелять, а нам поставят это в вину, вот почему.»
Джордж: «Кто-то однажды сказал: «Не убий, это означает, что, нельзя изменить раздел A.» но есть много людей, которые изменяют раздел A и которые убивают. И в этом, они должны разобраться сами».
Пол: «Но мы не можем указывать что делать».
Джон: «Нам не дозволено иметь мнения. Вы могли это заметить, вы знаете.» (смех)
Вопрос: «Продолжая эту тему, что вы думаете о молодых американцах, которые переходят через границу в Канаду, чтобы избежать участия в этом проекте? Вы поддерживаете проект, или должна существовать военная дисциплина для подрастающего поколения?»
Пол: «Нет».
Джордж: «Мне кажется, что любой, кто не участвует, в боевых действиях или чувствует, что война несправедливая, имеет право не идти в армию. Никто не может заставить вас взять и убить кого-то.»
Джон: «Но они это делают».
Пол: «Так не должно быть, в самом деле.»
Джон: (вздыхает и продолжает в шутку) «Ах, у нас это было в Mемфисе.»
Вопрос: «Пол и Джон, вы когда-нибудь думали о написании мюзикла, такого как «Моя прекрасная леди»?»
Джон: «Ничего подобного, так или иначе.»
Вопрос: «Почему бы вам не написать один?»
Пол: «Мы думали о написании мюзикла, но не такого как «Моя прекрасная леди», потому что если мы вдруг сделаем это... Есть люди которые, могут писать такого рода музыкальные произведения лучше, чем мы это сможем сделать, потому что они делали это и пятьдесят лет назад, вы знаете. И ещё, если бы мы попытаемся написать мюзикл, то мы постараемся написать его в стиле популярных мелодией и в современной обработке. Это достаточно не легко, придумать как это сделать, и мне, кажется, что для этого нужно вернуться на пятьдесят лет назад..., вы понимаете, в самое начало эпохи».
Вопрос: «Во время создания Элинор Ригби и Yellow Submarine, вы пытались подогнать их под стандарты музыки, в стиле рок?»
Пол: «Во первых, я не считаю, что мы когда-нибудь пробуем что либо подгонять, вы знаете. Мы стараемся двигаться вперед и делать что-то новое. И если в то же самое время это становится похожим на принятые стандарты, вы знаете, это нормально. «Но мы никогда сознательно не пытаемся так делать».
Вопрос: «Это конечно заслуживает внимания».
Пол: «Спасибо.»
Вопрос: «Могу ли я спросить у вас Пол, мне кажется, или вы на самом деле сейчас прилагаете меньше физических усилий находясь на сцене в настоящее время, во время ваших выступлений?»
Пол: «Я не знаю, наверное, вам видней. Я имею в виду, что вы должны понимать, что после нескольких лет прыжков, не очень то хочется снова выделять, так много пота.»
Вопрос: «Мистер Леннон, тут был задан вопрос, и вы ответили, «Beatles просто люди». Что вы думаете, что вы...»
Джон: «Это действительно означало, то о чём вы говорите...»
Вопрос: «…О чем вы думаете, вы собираетесь что-то менять?»
Джон: «Ну, всё возможно, вы знаете. Нет однозначного ответа. Очевидно, что мы не будем вечно ходить, держась за руки.» (смех)
Джон: «Мы либо распадёмся или эволюционируем. Я имею в виду, мы могли бы... Вы знаете, я не могу утверждать... Это может произойти. Это вполне возможно.»
Вопрос: «Это вопрос для Ринго. Ваша свобода настолько ограничена из за повышенного общественного интереса к вам вплоть до беспорядков и домогательств. Какие нормальные, повседневные вещи вы хотели бы делать, из тех, которые вы не можете делать сейчас из-за вашей славы?»
Ринго: «Я, считаю, что я живу нормально. Это только на гастролях ощущается, когда мы постоянно заперты в гостиницах и прочее. Но когда мы вернемся, я стану таким же, как вы.» (смех)
Джон: «Он является одним из вас».
Вопрос: Господа, вы иногда задумываетесь о том, что будет, когда настанет конец вашей популярности, и если это так, как вы думаете, чем вы будете заниматься в последующие десять лет?»
Пол: «Мы будем, вы знаете... Единственное, что нас беспокоит, это мысль о том, что все мы однажды умрём. Но, у-ух как Битлз, я думаю, что мы будем по-прежнему делать то же самое, чем занимаемся сейчас, только станем более совершенными. Но вы знаете, наверное будет немного неловко заниматься этим в 35.» (смех)
Джон: (Шутит, с Полом) «Долговязая Салли.»
Пол: (весело) «Да».
Вопрос: «Пол, я получил десять версий истории о том, как вы повредили свои зубы. Вы можете установить истину прямо сейчас? Как это случилось?»
Пол: «Ум, это было Рождество, я немного выпил и решил покататься на мопеде. И я зазевался и упал.» (смех)
Тони КУРГАНА: «Это последний вопрос.»
Вопрос: «Этот вопрос тоже для Ринго.»
Ринго: «Опять?»
Вопрос: «Вы должны чувствовать ответственность перед молодым поколением, которое так возбуждается и громко кричит. Если это так, то, в каком городе или в какой период это взволновало вас более всего?»
Ринго: «Крики никогда нас не пугают, другое дело, когда публика начинает вскакивать и пытаются взобраться на сцену.»
Вопрос: «Где именно и во время какого тура вы больше всего боялись возможного нападения?»
Джон: «Манила.»
Ринго: «Кливленд, я думаю.»
Вопрос: «Кливленд в этом туре?»
Ринго: «Да».
Джон: «Oх, этот тур.»
Ринго: (к остальным)» Точно Кливленд?»
Битлз: (возбуждённо) "конечно. ««««Да.» (смех)
Ринго: «Они прорвали кордон.»
Пол: (обращается к Тони Кургану), Ну как он? (для журналистов) Спасибо. До свидания.»
(Репортеры удовлетворены)
Джон: «Спасибо.»
_________________
Редагувалося: 3 раза (Останній: 24 вересня 2015 в 14:58)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Извиняюсь за непоследовательность и вырванные из контекста публикации. Кто захочет, после соберёт их для себя в правильном порядке, а я такой аховый переводчик, что мне хоть бы с основной задачей справиться. Итак, во время североамериканских гастролей 1966 году Битлз давали концерты и проводили пресс-конференции в различных городах следования. Очередной из таких эпизодов произошел перед перелётом из Лондона в Чикаго. Самолет Битлз немного задержался, поэтому их поводили с экскурсией по аэропорту. Это случилось в четверг 11 августа 1966 года. За день до начала финального североамериканского турне. Перед вылетом Джон и Пол дали короткое интервью корреспонденту Би-Би-Си:

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Привет Джон. Вы отправляетесь в тур?
Джон Леннон: Да.
Вопрос: Сейчас только и слышно про эти религиозные споры, я знаю, что вам не хочется слишком много говорить об этом, но все беспокоиться, как бы вас не накрыла волна негодования, во время посещения всех этих стран?
Леннон: Ну.., это меня беспокоит, да. Но я надеюсь, что все в конце-концов будет хорошо, я надеюсь.
Вопрос: Как вы думаете, этот тур может быть неприятным, как на Филиппинах?
Пол Маккартни: Ах, нет, нет, нет. На этот раз всё будет хорошо.
Вопрос: Что вселяет в вас вас такую уверенность, Пол?
Маккартни: Ах, я надеюсь, что всё будет хорошо, вот увидите. Да, всё будет отлично.
_______________________
Редагувалося: 3 раза (Останній: 24 вересня 2015 в 21:28)
Модератор
Віталій
Медаль
Повідомлень: 1133
Харьков
8 часов назад
Это нужно много свободного времени иметь, чтобы заниматься такими переводами. sad
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Виталий! А может быть кто нибудь этим уже давно для себя занимается или имеет уже готовые материалы, которые взяты в свое время из заслуживающих доверия источников? А для кого-то это вообще не вопрос, свободно владеет человек языками... Ну, а если поддержки не будет или интереса у людей не возникнет, то эту лавочку свернуть можно так же быстро, как она была создана. Поживем-увидим. Твой коментарий пока первый.
Редагувалося: 1 раз (Останній: 24 вересня 2015 в 21:25)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Продолжаю рассказ о североамериканском турне 1966 года. Чего эта тема ко мне прицепилась? Ладно, проехали. Битлз и их команда ненадолго остановились в Бостоне, чтобы пересесть на другой самолет до Чикаго. В Городе Ветров, в спешном порядке была организована пресс-конференция, которая прошла в Astor Tower Hotel, где группа остановилась на ночь. Пресс-конференция проходила в номере пресс-агента Тони Барроу. В этот период группа, и в особенности Джон, находились под пристальным вниманием прессы в связи с его неоднозначным высказыванием по поводу христианства. На 27 этаже гостиницы была проведена пресс-конференция, на которой главным, конечно, был именно этот вопрос. Леннона, критиковали за якобы богохульные высказывания, Джон объяснял значение своих слов, но в конце концов был вынужден принести извинения. После этого религиозная буря вокруг группы поутихла, но этот эпизод усилил желание Битлз, прекратить гастрольную деятельность и сосредоточиться на студийной работе.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


На фото: Джон Леннон, после упомянутой пресс-конференции.

Примечательно, что отрывки из аудио-записи этого интервью были выпущены отдельной пластинкой, которая называлась "I Apologize". Сейчас этот диск – коллекционная редкость. Ниже привожу выдержки из этой пресс-конференции в собственном переводе.

Джон Леннон: Если бы я сказал, что телевидение сейчас стало более популярным, чем Иисус, возможно, это бы мне сошло с рук. Вы знаете, но от того, что я всего лишь в доверительной беседе, использовал слово «Битлз» как абстрактное понятие, а не то, чтобы я утверждал, что Битлз это нечто больше чем просто люди. Я всего лишь сказал, что Битлз сейчас оказывают большее влияние на молодёжь, чем всё остальное, включая Иисуса. Но получилось, что меня неправильно истолковали. Вот и всё.
Вопрос: Некоторые подростки повторяют ваши высказывания: «Мне нравится Beatles больше, чем Иисус Христос». Что вы думаете об этом?
Леннон: Ну, изначально, когда я указывал на этот факт, я имел в виду, что в Англии мы значим для молодёжи больше, чем Иисус, или религия, в настоящее время. Я не пытаюсь кого ни будь унизить, я просто констатирую факт. И это своего рода... Это правда, в Англии это на самом деле так. Я не утверждал, что мы лучшие, тем более, по сравнению с Иисусом Христом, как личностью или как Богом. И я полагал, что все это поймут. Я только-то всего и сделал, что высказал свою точку зрения, и я был не прав, я допустил ошибку. И вот теперь началось все это.
Вопрос: Там и тут звучат угрозы опасные для вашей жизни, в некоторых местах сжигают ваши записи, ваши песни запрещены на некоторых радиостанциях. Это беспокоит вас?
Леннон: Ну, это меня беспокоит.
Пол Маккартни: Вы знаете, мы теперь все обеспокоены.
Вопрос: Считаете ли вы, себя мучениками?
Леннон: Нет, я бы не сказал, что это касается всех.
Вопрос: Что вы думаете о сжигании на кострах ваших записей здесь, в Соединенных Штатах?
Маккартни: Ну, я думаю, что это немного глупо. Это выглядит, как рекламный трюк с их стороны, вы знаете. Я надеюсь, что они не собираются сделать что-нибудь ещё, более плохое.
Леннон: Они могут просто не покупать наши записи, или выбросить, но сжигать их...
Джордж Харрисон: Это же просто возмущение порядка. Эти люди пошли по неверному пути, и нам просто жаль что... произошло это недоразумение, которого не должно было быть.
Вопрос: г-н Старр, до сих пор не сказал ни слова.
Ринго Старр: Ну, я просто надеюсь, что это все закончится, вы понимаете. Я надеюсь, всё скоро наладится, и все успокоятся.
Вопрос: Является ли это попыткой повысить популярность вашей группы?
Леннон: Я бы высказался намного проще...
Вопрос: Как?
Леннон: Чтобы поднять отметку популярности? Я не знаю, кто способен на такие трюки. Но мы не сторонники таких приёмов. Я думаю, что всё, что мы делали в нашей жизни, не было трюкачеством.
Маккартни: Но в любом случае, это не та вещь, которую нужно делать...
Вопрос: Вы жалеете о том, что вы сказали?
Леннон: Да, вы знаете. Даже, несмотря на то, что я никогда не подразумевал того, о чём подумали эти люди, ведь я не имел в виду этого. Я до сих пор жалею, что я открыл рот.
Вопрос: Вы имеете в виду выражение о том, что Beatles более популярны, чем Христос?
Леннон: Когда я говорил об этом, я был очень откровенным с собеседником, несмотря на то, что он был репортером. И я изложил свою точку зрения на вещи, которые я просто считал схожими с христианством. Только я выразился простыми словами, считая, что это нормально иметь собственную точку зрения. Но она ухватилась за эту реплику, и люди, которые процитировали меня, подали это так, как утверждение, просто из-за того, что я так выразился, вы знаете.
Вопрос: Я процитирую, ваше недавнее заявление, о том, что Beatles обеспокоены тем, что их популярность падает - то есть, время, когда вы были на вершине уходит. Обеспокоены ли вы на самом деле?
Леннон: Ну, я не знаю что ответить.
Маккартни: Я не припоминаю, чтобы кто-либо из нас такое говорил.
Harrison: Если бы мы были действительно обеспокоены, мы бы просто что-то предпринимали...
Маккартни: Мы бы так и поступили, вы знаете.
Харрисон: .. Заканчиваем на этом.
Маккартни: В самом деле. Мы действительно хотели бы уйти.
Леннон: Люди говорят, ах, они наверное сделали это нарочно. Они должны иметь на это основания, вы знаете. Я допустил ошибку, и я открыл свой рот, но в моих словах не было никаких оскорбительных мотивов, в любом случае.
_____________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 25 вересня 2015 в 08:27)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
На следующий день после прибытия в Америку на гастроли Битлз провели вторую пресс-конференцию в чикагском Astor Tower Hotel. И на этот раз доминировали вопросы о высказывании Леннона о том, что Битлз популярнее Христа.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Господин Леннон, мы слышали много толкований вашего комментария по поводу Beatles и Иисуса. Могли бы вы рассказать нам, что вы действительно подразумевали под этим заявлением?
Джон Леннон: Я попробую вам объяснить. Я сожалею о произошедшем... Не буду повторять, что по этому поводу уже напридумывали, всё уже произошло, так или иначе. Это главное, что я хочу сказать. И, э, я просто разговаривал с репортером, и она также является моим другом и другом всех нас, у себя на родине. Это была своего рода доверительная беседа, просто интервью. По этому, я не очень беспокоился и не собирался делать рекламу в своих высказываниях. В течении двух часов мы беседовали, и я отвечал на заданные вопросы, вот и всё, вы понимаете. И для вас должно быть очевидно, что я никого не унизил во время беседы. Я искренне удивлён. Это просто невероятно. Мои слова были вырваны из контекста, вы знаете. Я не имел в виду, и я не говорил, что Beatles лучше, чем Иисус или Бог или христианство. Я использовал имя Beatles, потому что я могу выступать от их имени..., я могу говорить о Beatles как про отдельное явление и приводить в качестве примера, особенно в доверительной беседе. Если бы я сказал что, телевидение, или кино или что-нибудь еще, более популярнее чем Иисус, мне бы это простили. Но я упомянул имя Beatles, потому что, вы знаете, это для меня проще всего. Я даже не думал о последствиях. Я никогда не думал об этом... Я даже не мог вообразить, что подобное случится, хотя я понимал, что она интервьюировала меня не с проста, вы понимаете, что я имею в виду.
Вопрос: Какова ваша реакция на последствия?
Леннон: Ну, когда я впервые услышал её, я не поверил. Это же элементарные вещи, вроде яиц в Аделаиде, но после, когда я понял, что всё совершенно серьезно, я был обеспокоен такой жестокой реакцией, потому что я знаю, как это бывает. Все самое неприятное, что только могло произойти случилось, все кто только хотел, высказали свою точку зрения, все падкие до сенсаций получили своё, они сделали из меня циника. И они будут продолжать это делать, до тех пор, пока не получат удовлетворения. Но мне на самом деле больше нечего сказать по этому поводу, сделать так, чтобы все успокоились. Это то, что сейчас происходит.
Вопрос: Диск-жокей от Бирмингема, Алабама, это он на самом деле начал всю эту компанию, а после, потребовал от вас извинений.
Леннон: Он может их получить. Я извиняюсь перед ним. Если он на самом деле так расстроен, и это действительно ему поможет, вы знаете, то я приношу извинения. Я прошу прощения, я сказал, не то что нужно, я это сделал, но я никогда не собирался делать антирелигиозных заявлений, или чего-нибудь подобного. Вы знаете, мне больше нечего сказать, я всё сказал. В самом деле, у меня нет больше слов. Я извиняюсь перед ним.
Вопрос: Господин Леннон, вы христианин?
Леннон: Ну, мы были все так воспитаны. Я не претендую на звание набожного христианина, но я верю в Христа, в то, что он был, во все чудеса, которые рассказывают о нем как о Великом, я в это верю. Я не набожный христианин, но у меня нет каких-либо анти-христианских мыслей.
Вопрос: Была ли такая бурная реакции на ваши заявления в Европе и других странах по всему миру, как та которую мы видели здесь, в Америке?
Леннон: Я не думаю, что Европа не слышал об этом, но там всё иначе. В Англии тоже к этому относятся гораздо проще и там никто не делает из моих высказываний преступления и не преследуют меня. Но тут другое дело, я уже про это говорил, тут всё приняло совсем другой оборот.
Вопрос: Некоторые СМИ сегодня утром рассказали, что компания Pan American Airlines подарила каждому из вас по Библии.
Леннон: Мы ничего подобного не видели.
Вопрос: Если бы Иисус был жив сейчас в физическом смысле, то он бы возможно признал Элеонор Ригби весьма религиозной песней в метафизическом смысле, как песню в которой выражается озабоченность о человеческих судьбах с нужным опытом. Мне любопытно, ваше мнение об этом.
Леннон: Ну, я не люблю предположения, и если бы Иисус был жив сейчас, он бы знал, что он должен сказать или сделать. Это если бы был настоящий Иисус, Иисус, такой, каким он был раньше, Элинор Ригби не имеет отношения к нему. Но если она его заинтересовала, то может быть, это вероятно.
Paul Маккартни: Это было написано, потому что есть одинокие люди, и у-ух, это было просто песня о...
Джордж Харрисон: Просто нам был нужен еще один трек, чтобы заполнить LP.
Маккартни: Во всяком случае, то, что вы сказали, это правда.
Вопрос: Как вы думаете, у американцев отсутствует чувство юмора?
Битлз: Маккартни: Дело в том, что вы имеете в виду, когда мы говорим обо всех этих вещах. Вы говорите 'Американцы', но как вы сказали ранее, американцы такие же люди, как все. Мы не можем отвечать за всех, вы знаете. Некоторым американцам не хватает чувства юмора и у некоторых британцев не хватает чувства юмора. Всем чего-то не хватает где-то. Но чем больше людей в государстве, тем больше такая вероятность, можете сами подумать, кто в меньшинстве, кто в большинстве, вы знаете.
Вопрос: Я недавно прочитал где-то, что вы были...
Леннон: Я этого не говорил!
Вопрос: Касается Битлз, кое- кто в вас разочарован, некоторые люди хотели бы разобраться с Beatles.
Леннон: Ну вот, началось. Я думаю, что таких людей немного, вы знаете, но мы ни о чем подобном не слышали, честно.
Харрисон: Звучит не гостеприимно.
Леннон: Существует никто, кто бы хотел проучить нас. Я их понимаю, но если ты подскользнуться, то есть много и других людей, которые протянут руку и крикнут: Папа, вернись домой.
Вопрос: Какие люди вы думаете, будут заинтересованы в...
Леннон: Я не знаю, потому что они невидимы, и мы пока с такими не встречались, может быть они ждут подходящего момента.
Вопрос: Считаете ли вы, что вы подскользнулись?
Леннон: Мы не считаем, что мы подскользнулись. Наша музыка хороша, продажи наших пластинок не упали, поэтому с нашей точки зрения мы не подскользнулись, вы знаете.
Вопрос: Сколько лет, как вы думаете, вы сможете остаться на плаву? Вы думали об этом? Harrison: Это не имеет значения, вы знаете.
Маккартни: Мы просто попробуем и идти вперед и...
Harrison: То есть, если мы и скользим то не сильно. Вы понимаете, что я имею в виду? Мы подскользнулись и поэтому стали менее популярны у вас, но это локальная проблема. Вы знаете, в целом всё остаётся так же, как было раньше, именно так.
Леннон: И мы не будем стараться выкинуть новый трюк, чтобы вернуть поддержку поклонников, они и так видят то, что мы делаем.
Вопрос: Вы считаете что нынешние споры вредят вашей карьере?
Леннон: Но и не способствуют ей. Я не знаю истинных причин возникших проблем. Мы не можем прогнозировать такую вещь как карьера или что-то подобное, прямо сейчас, на несколько месяцев вперёд, это очень трудно.
Вопрос: Вас также цитируют будто вы не хотели отправляться в американское турне, и что выступления охватят только часть программы тура, и что вы очень хотели хотели бы выступить попасть в Калифорнии.
Харрисон: Я не знаю кто это сказал.
Леннон: Ну, наверное, это сказал тот, кто является нашим самым большим поклонником в Америке, и он вероятно сказал также, что нам там нравится больше всего потому, что мы в этих местах знакомы со многими людьми. А кто нибудь другой возразит: «Они хотят побывать в Лос Анжелесе» вы знаете, Этим слухам нет конца, Да, мы знакомы кое с кем, и мы обычно используем для общения те несколько дней когда прибываем куда либо, например в Лос-Анджелес.
Harrison: Мы обычно питаемся в ресторанах отелей. В этом нет ничего плохого, ничего плохого с пищей в отелях! Но, вы знаете, иногда хочется сделать перерыв, отдохнуть от гостиниц, почувствовать себя дома.
Вопрос: Имеются ли у вас любимые южные города из включеных в программу вашего тура?
Маккартни: Да.
Леннон: Mемфис, мы будем там. Да.
Вопрос: Каково ваше настроение во время поездки по Югу, где возникет большая часть этих споров?
Леннон: Мне кажется, что везде, где мы побывали и общались с прессой и людьми, и что, одно и то же, вы можете судить об этом сами, я думаю вам даже виднее, чем нам.
Маккартни: Дело в том, если вы теперь поверили нам, тому что мы рассказываем, вы знаете, тогда и у нас всё в порядке, затем э...
Леннон: Он может быть спокоен.
Маккартни: Я имею в виду то, что, мы на самом деле пытается всё исправить, вы знаете.
Леннон: Потому что мы могли бы просто остаться в Англии и сказать, «Мы никуда не собираемся, мы никуда не поедем!» Вы знаете, что происходило со мной, когда я все это выслушивал. Я не мог ничего вспомнить. Я не мог вспомнить эту статью. Вы знаете, я был в панике, сказал: «Я никуда не поеду». Но если мы сможем всё исправить, то это будет того стоить. Правда Ринго? Вопрос: Вы когда-ни будь устаёте от компании друг-друга?
Леннон: Мы видим друг друга только в туре. Тут мы все вместе, все четверо сразу, вы видите. Вопрос: Для чего вам нужна огромная популярность?
Леннон: [обращается к Маккартни] вы ответите сами, не так ли?
Ринго Старр: Я думал Тони Барроу знает ответ.
Маккартни: В самом деле, если вы хотите честный ответ, никто из нас не знает его.
Вопрос: Это ваша третья поездка в Чикаго. Планируете ли вы поближе познакомиться с Чикаго?
Маккартни: Нет, все и так прекрасно выглядит в окно!
Харрисон: На самом деле это первый раз, когда мы здесь остановились, я думаю.
Вопрос: Вы хотели бы когда-нибудь увидеть ещё раз некоторые из этих мест, которые вы только что наблюдали в полете?
Харрисон: Мы можем побывать везде, я полагаю. Везде куда мы захотим побывать, когда... «рак свиснет.»
Вопрос: Джон, ваша музыка изменилась с тех пор, как вы впервые начали выступать. Это потому, что вы стали более профессиональными, или это, от того, что вы пытаетесь произвести хорошее впечатление на общественность...
Леннон: Мы не пытается быть профессионалами. Это просто естественный прогресс.
Harrison: Мы стараемся получать удовлетворение от нашей работы, таким образом. Но вы знаете, что почему мы стараемся и делать всё лучше и лучше? Потому что мы никогда не довольны собой.
Леннон: Это только ваши фантазии. На самом деле мы не сидим и не размышляем о том, что, на следующей неделе мы будем делать что-то так-то, или мы будем записывать что-то так то. Это просто получается само-собой.
Тони Кургана: Вы можете задать последний вопрос пожалуйста?
Вопрос: Да. Один короткий для Ринго.
Старр: О, нет!
Вопрос: Две недели назад, мы пытались продемонстрировать мир подростков здесь, в Чикаго.
Старр: У вас получилось.
Вопрос: У нас имеется множество барабанов там, среди инструментов. Кто-то из обслуживающего персонала сказал, «Это барабаны, на которых будет играть Ринго Старр, когда он приедет в Чикаго.» А сегодня в аэропорту, я видел группу девочек визжавших, от того, что они увидели багаж, в котором по-видимому находятся ваши барабаны, и который загружали в грузовик. Какие же из барабанов на самом деле твои? Где они находятся?
Старр: Ну, я надеюсь, что с ними всё в порядке. Я не знаю. Малькольм [Эванс] лучше меня расскажет вам об этом, вы знаете. Он устанавливает их для меня, а я потом на них играю. Он является тем, кто... Мы получили два комплекта? Нет? Ох, не сказать точно.
Вопрос: Еще один вопрос относительно вашего семейного статуса. Произошли какие либо изменения, о которых вы могли бы рассказать нам?
Маккартни: Нет, это все. А теперь мы хотели бы пойти.
____________________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 25 вересня 2015 в 13:59)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
15 августа 1966 года.
Четвертым городом, в котором Битлз дали концерт, стал Вашингтон, округ Колумбия.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


(пресс-конференция открылась, Джон сделал заявление о том, что его высказывание про Иисуса было намеренно использовано для разжигания разногласий с публикой перед их тура.) Джон: «Ну, то есть... Это одна из самых глупых версий содержащихся в репликах. Да, это так, я имею в виду... Это не рекламный трюк. Нам не нравится, что публика огорчена. Не нравится.» Тони КУРГАНА: «Я могу добавить, что статья была впервые опубликована в Англии в марте, поэтому, как вы понимаете это случилось прямо перед началом турне.»
Вопрос: «Пресса Ватикана утверждает, что официальная газета Ватикана высказалась в защиту вашего заявления. Вы это читали?»
Джон: «Я видел... Ох... Я видел аналогичные публикации о том, про что вы говорите.»
Вопрос: «Считаете ли вы что от этого вам стало легче?»
Джон: «Ну, если такие вещи заставляют других людей чувствовать себя лучше, то это заставляет и меня чувствовать себя лучше.»
Вопрос: «Жалеете ли вы, о том, что произошло?»
Джон: «Это уже не изменить, того, что случилось. Но на самом деле не все наши поклонники огорчились, всё так уж и плохо, могло бы быть и хуже».
Вопрос: «Вы убедились, что это одна из причин, по которой ваше турне могло бы не состояться, из-за вас...»
Джон: «Ничего не поделаешь.»
Вопрос: «Вы извинились?»
Джон: «Я не думаю, что это сработало. Я не думаю, что упрёков теперь станет меньше, чем мы ожидали с самого начала. Это не реально.»
Пол: «Количество людей возмущённых этой репликой наверно гораздо больше, чем то, о котором я слышал.»
Джон: «Кто знает».
Пол: «Да».
Джон: «Кто. Кто.»
Пол: «Ну, наверно Брайан знает.»
Джордж: «На наших концертах гораздо больше людей в этой поездке, чем на двух предыдущих.»
__________________________
Редагувалося: 3 раза (Останній: 25 вересня 2015 в 18:41)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
19 августа 1966, Мемфис, штат Теннеси.
Пресс-конференция:

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: «Чем отличается этот тур от ваших предыдущих гастролей, как вы думаете? В целом?»
Джон: (широко открывает рот как бы собираясь что-то ответить и комично замерзает с открытым ртом).
Ринго: (смеется).
Пол: «Хм, я не думаю, что он сильно отличается. Он просто более беспокойный. Все наши пресс-конференции более оживлённые. В прошлых турах наши поклонники задавали нам более легкие и простые вопросы, и все наши ответы были немного легкомысленным, и теперь вы спрашиваете «Почему всё не так как раньше?» А дело в том, что на этот раз вопросы немного более серьезны. Они интересуют всех. А вот на концерты все приходят как и раньше, за исключением первого шоу в Мемфисе, которое было немного неудачным, вы знаете. Но, у-ух, вот так.»
Вопрос: «Диск-жокей, Чарльз Томми, который начал эту компанию, говорит, что он не будет транслировать ваши записи до тех пор, пока вы не повзрослеете. Что вы вы на это скажете?»
Джон: «Ну, я не возражаю если он никогда больше не будет ставить наши записи, вы понимаете.»
Пол: «Посмотрите, что получается. Похоже всем кажется, что когда они слышат от нас не о простых вещах, это расценивается как ребячество. Но мы не могли бы говорить о некоторых серьёзных вещах если бы были глупыми маленькими детьми.»
Джордж: «Ну если он (Чарльз) такой взрослый, пусть тогда докажет это, а не занимается дешевыми трюками, как он это делает. Я имею в виду, его высказывания о возрасте? А сам он кто?»
Джон: (театрально) «Кто!!»
Пол: (шутливо Джорджу) «Кто этот парень?"
Джон: (улыбаясь) «Вот, это здорово.»
Пол: «Весёленький тур.»
Вопрос: «Считаете ли вы, что американцы стремятся проучить вас..., что все это превращается в нечто похожее на охоту на ведьм?»
Пол: « Во первых мы ожидали, что могут быть такого рода вещи. Я думаю, что большинство людей в Англии даже не задумались над этими вещами, вы знаете, в то время как в Америка проявляет агрессию и смотрит на те же самые вещи по другому, вмешался даже «Ку-клукс-клан».»
Вопрос: «Мне кажется, что секрет вашего успеха всегда заключался в том, что вы были откровенным, прямолинейными и искренними. Но сейчас вам наверно немного трудно быть такими в связи с последними событиями?»
Джон и Пол: (улыбаясь и комично выразительно кивая) «Да!»
Джон: «Это оказалось очень сложно.»
Пол: «На самом деле, трудно. Вы понимаете, свобода слова…»
Вопрос: «Но это возможно только отговорки, что вы думаете на самом деле? Как насчет 14-летних подростков, которые по прежнему считают вас своими кумирами?»
Пол: " Видите ли, мы не... Когда мы заявляем что-нибудь подобное, мы не заставляем других людей, думать так же, это было бы оскорбительным. Мы поступаем взвешено, вы знаете. И если что то идёт не так, то мы соглашаемся, что это неправильно. И наши поклонники должны понимать, что мы тоже можем ошибаться. Но во многих случаях мы считаем, что делаем правильно. Это серьезно.»
Вопрос: «Но вы же не отказываетесь отвечать на любые вопросы, например в Америке поклонников интересует ваше мнение насчёт войны во Вьетнаме. Ведь это актуальный вопрос?»
Пол: «Хорошо, я вас понял. Если вы хотите услышать, что мы против войны, и поклонники поверят нам и им это понравится. Как знать. Вы требуете от нас слишком много, хотя. Это беда».
Джон: «Это было бы просто немного глупо, чтобы в Америке никто не упомянул про Вьетнам, как будто там ничего не происходит.»
Вопрос: «А почему они должны спрашивать вас об этом? «Вы успешные артисты». Джон: «Потому, что американцы всегда спрашивают у людей из шоу-бизнеса что они думают в том числе у англичан. (смешно) Шоу-бизнеса... вы знаете, каково это!» Ринго: (смеется)
Джон: «Я имею в виду, что вам просто любопытно... Но мы должны помалкивать обо всем, происходящем в мире, ны же монахи. (в шутку, делает рукой драматический жест) К сожалению, монахи! А вы не знали об этом! Вы понимаете, о чем я на самом деле...»
(Beatles смеются)
Джон: «Поклонники сами разберутся, любить или не любить наши записи, слушать или не слушать то, что мы говорим. Вы знаете, они даже имеют право не любить нас. И мы тоже имеем право делать что хотим, это наше право делать то, что кому то нравиться, или не нравиться. Мы тоже имеем свои права, вы знаете, Гарольд».
__________________________
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Пресс-конференция: Warwick Hotel, New York City
Понедельник 22 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Хочет ли кто ни будь из вас из прямо сейчас высказать свои замечания по любому аспекту войны во Вьетнаме?
Джон Леннон: Нам это не нравится.
Вопрос: А можно по подробнее?
Леннон: Мы уже высказывались по этому поводу достаточно, вы знаете. Нам это не нравится. Мы не хотим войны.
Джордж Харрисон: Вы же сами знаете... Справедливых войн не бывает, и это очевидно, это неправильно. И это все, что нужно сказать об этом.
Пол Маккартни: Англичане не многословны.
Вопрос: У меня вопрос к Полу. Я думаю, вы ещё не знаете об этом, но некие две молодые дамы грозятся выпрыгнуть с 22 этаже отеля, здесь в Манхэттене, если они не смогут увидеть вас. Как вы относитесь к молодым девушкам, действующим таким образом?
Маккартни: Если они не смогут увидеть меня?
Вопрос: Они хотят увидеть вас - если вы встретитесь с ними они не будут прыгать. Полиция в конце концов спасла их. Но они угрожали прыгнуть если вы не придёте.
Маккартни: Боже, что творится. Тьфу! Я не понимаю этого. Я не знаю что сказать. Это так глупо. Я встречусь с ними, вы знаете.
Вопрос: Beatles будут отдыхать в то время когда Джон будет задействован на съемках фильма (Как я выиграл войну)?
Ринго Старр: Да.
Леннон: Я решил заняться этим, потому что у нас появится свободное время, вы знаете. Я бы не стал делать это, если бы мы были заняты работой. А сейчас мы не находимся в творческом процессе, вы видите.
Вопрос: Когда вы прибыли в аэропорт, там находилось только девять девочек, которые ждали встречи с вами, вы были разочарованы, как вы думаете, это является показателем потери популярности в этой стране?
Джон: Да, мы все реально сбиты с толку.
Маккартни: Очень разочарованы! Три часа утра, а нас не ожидают миллионы.
Вопрос: Скажите Пол только честно, как остальные участники Beatles, не завидуют ли они вам, от того, что девочки больше внимания проявляют именно к вам, и в меньшей степени проявляют интерес к остальным членам группы, а ребята? Что вы скажете об этом?
Леннон: Они всегда так делали!
Старр: Да.
Маккартни: Ну, что я могу на это ответить, в конце концов это бизнес, есть поклонники которые говорят «Я люблю Ринго», или «Я люблю Джона», Джон ответит за всех. Леннон: Это характерно для Битлз.
Маккартни: Это отличительная черта Битлз.
Вопрос: К Полу и Джону. Считаете ли вы, что счастье зависит от формы яиц, или это просто слухи про яйца, из маркетинг журнала?
Маккартни: Ха-ха-ха.
Леннон: Ха-ха.
Вопрос: Как вы считаете счастье это реальность, или просто фантазия?
Леннон: Это реальность, все в порядке.
Ринго: Зависит от того, как яйца, приготовлены.
Пол: Это примерно так же хорошо, именно так.
Вопрос: Ринго очевидно, что Джордж присоединился к Джону и Полу в процессе написания песен, вы собираетесь тоже начать писать свои собственные песни?
Старр: Почему бы и нет?
Старр: Я не умею писать их. Я стараюсь, вы знаете, но пока всё идёт в корзину для мусора.
Вопрос: На вашем новом альбоме, «Револьвер», звучит много скрипок и даже трубы.
Хариссон: Вы очень наблюдательны.
Вопрос: Почему вы решили использовать скрипки и трубы?
Маккартни: На самом деле, там было всего три скрипки на весь альбом и три трубы. В этом нет ничего плохого, вы знаете. Мы не перегружали альбом духовыми инструментами, их было ровно столько, сколько было нужно, чтобы эти треки звучали лучше со скрипками и трубами, вы знаете. Это единственная причина, по которой мы используем их.
Вопрос: Еще один вопрос к Джону, пожалуйста. Как вы реагируете на некоторые из последних замечаний, которые задают Beatles, в отношении религии?
Леннон: Ну, я думаю, что мною сказано об этом предостаточно. Я не могу сказать ничего больше, и повторять одно и то же снова и снова. Вы знаете, вокруг этого просто много мусора и много истерии.
Вопрос: Касается творческого тандема Джона и Пола: ходят разговоры, что Леннон и Маккартни могут когда-нибудь затмить имена Роджерса и Хаммерстайна. Думали ли вы когда-нибудь, о прекращении совместной работы и заняться сольными проектами?
Леннон: Нет.
Вопрос: Вы и дальше будете продолжать работать?
Маккартни: Именно это мы имеем в виду, вы знаете, Когда нам исполнится 80, тогда мы успокоимся. Мы будем работать.
Леннон: И мы не хотим быть Роджерсами и Хартами, либо кем угодно.
Вопрос: Это ко всем вам. Вы, по моему начали подражать Бобу Дилану в некотором смысле. То есть вы добились популярности исполняя рок, а теперь вы, как может показаться, все чаще обращаетесь к фолк-року. Как вы можете прокомментировать это?
Старр: Фолк-рок.
Маккартни: Это не фолк-рок. Серьёзно. Да, нам говорят об этом, уже второй день. Вопрос: Песни, такие, как Элинор Ригби и...
Маккартни: Нет, дело в том, что – мы с Бобом Диланом, вероятно двинулись в противоположных изначальным направлениях, Потому, что сейчас мы обращаем больше внимания содержанию песен, в то время как Боб Дилан в последнее время все более становится заинтересованным в рок-н-ролле. Это просто, мы вместе с ним движемся в правильном направлении, я думаю.
Вопрос: Полl, я знаю, что вы недавно приобрели ферму в Шотландии. У вас есть намерения совершить какие-либо следующие приобретения, находясь в Соединенных Штатах Америки?
Paul Маккартни: Нет, я купил эту ферму потому, что это было очень дешево. И, у-ух, я всегда хотел иметь ферму. Это прекрасное место. Вот, что я могу про это сказать.
Вопрос: Это для Джона. Поступили сообщения из Европы о слишком бурной реакции на Ваши высказывания о христианстве. В частности говорится, что они представляет собой незрелую точку зрения для американского общества. Вы так считаете?
Джон Леннон: Хм, кто так говорит?
Вопрос: Это было сказано в зарубежной прессе.
Леннон: Ну, это их собственное мнение. Это все, вы знаете. Я - нет... Они выражают собственное мнение.
Маккартни: Мне кажется, что определяющим является то, что, большинство людей в Америке, настроены более фанатично тут таких людей больше, на душу населения. Ну, а там нет, вы знаете.
Леннон: А как насчет Шотландии?
Маккартни: Ну, вы все понимаете, что я имею в виду, от американских фанатиков вы слышите одно, а от российских фанатиков другое. Это не означает, что все страны сошли с ума, вы согласны со мной?
Вопрос: Этот вопрос адресуется Джону и Полу. Есть ли какое-либо особое значение в использовании термина Yellow Submarine?
Маккартни: Это счастливое совпадение, вот и все. Вы знаете, на самом деле, мы пытались написать песню для детей. Это было основной идеей. И мы не вкладывали в нее большего смысла, чем в текст любой детской песни. Спарки, вы знаете, это из этой области.
Леннон: Спарки?
Маккартни: Искра. Правильно.
Вопрос: Два года назад я путешествовал с вами как группи, и на этот раз мне кажется, что вы стали гораздо более тихими, гораздо более сдержанными. Как вы думаете, вы стали старше, или туры для вас становятся обреминительней?
Леннон: Я не исключаю, что мы вероятно стареем, вы знаете, год от года.
Маккартни: Я стал старше.
Вопрос: Как вы думаете, премьер-министр (Гарольд) Wilson своей жесткой программой собирается влиять на Лондон как на столицу рок-н-ролла, и как это скажется на ваших финансах если фунт девальвирует?
Леннон: Мы не знаем. Мы не знаем, что он сделает, однако, но если так случится, то мы против. Я имею в виду, что мы немного знаем об этом, вы знаете. Если нас не коснется, то мы будем считать, что все в порядке.
Вопрос: Мне остается пожелать вам, запастись терпением.
Маккартни: Ой, спасибо, сударыня.
Вопрос: Я хотел бы задать вам личный вопрос. Вы возите с собой личного парикмахера, когда путешествуете за рубежом?
Все: Нет.
Вопрос: Вы стрижетесь по необходимости, независимо от того, где вы находитесь?
Ринго Старр: Нет. Ну мы обычно это делаем дома, вы знаете. Ну, я лично так делаю. Вопрос: Как вы относитесь к гламурным девушкам?
Старр: Гламур?
Леннон: Не люблю гламур.
Маккартни: Не знаю как определить гламурная девушка или нет, в самом деле действительно, вы знаете. Это просто есть или нет.
Леннон и Маккартни: Гламур.
Вопрос: В Нью-Йоркской прессе и на радио циркулируют слухи о том, что вы все носите парики, потому что вы пытались вступить в некий Лондонский клуб, который является очень эксклюзивным. Это правда или ложь? Вы носить парики?
Джордж Харрисон: Нет.
Маккартни: Ах. И вы в это верите? В самом деле? Нет.
Вопрос: Ваши волосы выглядят гораздо более ухоженными, чем это было два года назад.
Маккартни: Спасибо, глупо. Нет, это не правда, вы знаете. Но все равно спасибо. Леннон: Без комментариев.
Вопрос: К Джорджу - теперь, когда вы научились играть на ситаре, вы собираетесь освоить какие-либо дополнительные инструменты?
Харрисон: Я еще не научился играть ситаре. Я имею в виду, даже Рави Шанкар считает, что он не научился играть, а он уже играет почти 35 лет.
Маккартни: Вау!
Вопрос: Вопрос Джону и Полу. У вас есть любимые темы в альбомах Rubber Soul и Revilver?
Маккартни: Темы?
Вопрос: Общие темы с вариациями на них?
Маккартни: Нет, не думаю, вы знаете. Есть тема?
Леннон: Нет. Единственной темой является, то что они сделаны в один период, поэтому они имеют нечто общее, когда вы слушаете их на LP. Вот и все.
Вопрос: К Джорджу. Считаете ли вы, что индийская музыка будет оказывать еще большее влияние в будущем на рок-н-ролл и поп-музыку?
Харрисон: Хм, ну, я не знаю. Я лично надеюсь, что так и случится, что везде станет больше индийского влияния, вообще в любой музыке, потому что это стоит того. Это очень хорошая музыка. Я просто хотел бы видеть её более популярной, чтобы становилось больше людей, которые ценят это.
Вопрос: Этот вопрос адресован всем вам. Каждому из вас когда-ни будь наскучат все эти фокусы-покусы, пресс-конференции, крики девочек, толпы и вам покажется, что вы с большим удовольствием хотели бы просто сидеть сложа руки на ваших толстых кошельках и забыть все это?
Джон Леннон: Ну, когда мы это почувствуем, мы устроим пышный праздник для наших толстых кошельков. И тогда мы почувствуем, что это нам надоело, тогда нам придётся снова заняться делом.
Вопрос: Как бы вы описали прием, который вы получили во время этой поездки в Штаты? Он стал лучше, хуже или остался прежним?
Пол Маккартни: Фактически количество поклонников и сервис в любом случае увеличилось и стало лучше. Я так считаю. У кого друге мнение?
Ринго Старр: Да.
Маккартни: Ну, Брайан (Эпштейн) знает. Вы лучше, спросите у него.
Джордж Харрисон: Мы играем для большего количества зрителей в этой поездке, чем в наших последних турах.
Вопрос: Вы сказали, что вы и Дилан двигаетесь в одинаковом направлении . Какой вы видите вашу музыку в будущем? Всё меняется.
Маккартни: Ну, это будет... Я не знаю. Дело в том, всё движется вперед. Я не знаю в какой степени, но это будет движение вперед. Мы пытаемся всё время двигаться вперед, и Дилан пытается двигаться вперед, но это выглядит как будто он идет назад. Вы знаете, мне кажется это смешным, то что он делает. Он ушел от более сложного к менее сложному.
Вопрос: Да, конечно многое изменилось с момента вашего появления. Мне интересно, с кем вы связываете себя теперь, и планах на будущее.
Леннон: С компанией Decca Records.
Вопрос: У кого ни будь из вас есть собственные планы, чтобы записать на свой сольный альбом?
Леннон: Когда мы вернёмся домой, возможно. Мы могли бы.
Харрисон: В самом деле, мы так и поступим, я думаю.
Леннон: Я тоже так думаю.
Харрисон: Элинор Ригби, Пол, хотел сам записать её.
Леннон: Просто мы пили чай.
Вопрос: Хорошо, я просто пытаюсь разобраться в ваших будущих планах, есть у вас что-либо определенное касающееся всех?
Маккартни: Во всяком случае не начало сольной деятельности, если это то, что вы имеете в виду.
Вопрос: Вы писали что ни будь, книги или музыку в последнее время, Джон?
Маккартни: Блюз?
Леннон: Книги?
Маккартни: Книги?
Леннон: Не книг ни блюза, я не писал ничего, вы знаете.
Вопрос: Пол, по радио сообщали, что вы немного приболели, и вы чувствовали себя плохо прошлой ночью. Что случилось? Воздуха не хватало?
Пол: Да, что-то неважно было. Вы знаете, я не слишком хорошо себя чувствовал перед туром. Я почувствовал себя немного плохо, вот и всё все, но я не был болен.
Вопрос: Кто-то из вас, мне кажется, это был Джордж, говорил, что вы не можете комментировать вой ну во Вьетнаме находясь в этой стране, но вы могли бы сделать это в Англии. Могли бы вы прояснить эту ситуацию?
Харрисон: Я не говорил такого. Может быть кто-то из нас сказал, но я этого не делал.
Маккартни: Это был я. Я имел в виду, вы всё знаете об этом, так или иначе, вы знаете. Я хочу сказать, что мы могли бы сказать несколько слов о... , но по скольку религиозные высказывания Джона в Англии тут были истолкованы совершенно не так, как нужно, то мы боимся, чтобы так не получилось и в этот раз. Я думаю вы понимаете о чём я. Дело в том, что, мы можем сказать некоторые вещи, как в Англии, а люди истолкуют это иначе, так как случается в Америке, в потом в Америке, кто-то будет использовать искажённый смысл против нас, и сделает это без всякого угрызения совести. Вы знаете, может быть я и перегибаю палку в том, что, но...
Леннон: Мы не допустим очередного инцидента.
Маккартни: Да, я знаю. Ну, да, здесь всё просто замечательно.
Вопрос: Как видите, сейчас гораздо меньшее количество поклонников находится за пределами отеля, и завтра вечером концерте на стадионе Shea прогнозируются низкие распродажи билетов. Что вы чувствуете по этому поводу...
Леннон: Мы очень счастливы.
Вопрос: Но…. будучи столь популярными, какими вы были?
Леннон: Это не имеет значения, вы знаете.
Вопрос: Вы делаете те же деньги?
Маккартни: Ну, я не знаю, но дело в том, что никто не застрахован, когда на кону большие деньги можно выиграть, а можно проиграть, делая очередной мультфильм, или что либо ещё. Вам же не всегда удается заполучить прибыль? Вы просто не можете повернуться и уйти.
Харрисон: И если некоторые люди решили они больше не любят нас после заявления Джона, тогда, вы знаете, мы тоже не хотим...
Леннон: Мы можем избавиться от них.
Харрисон: Но мы знаем, что на самом деле ещё достаточно людей, которые любят нас и являются нашими поклонниками, и они не притворяются, потому что мы для них важны.
Леннон: В одном доме, в Мемфисе, 200 человек чуть не перевернули его вверх дном, они чуть не сотворили что-то подобное, в другом доме случились истерики, вы знаете, а никто не догадывался, от чего это происходит, в чём дело, а нужно было понять истинную причину этих явлений.
Вопрос: Что вы думаете, о новой мини-юбке Этой дикой моде, Вы осуждаете молодых женщин которые их носят, их становится всё больше и больше?
Все: нет!
Джон Леннон: К этому нужно привыкнуть. Это не так уж дико, как вы думаете, это просто своего рода одежда вот и всё. Они все выглядят вполне нормально. И вы привыкнете к этому, так же, как люди привыкли к длинным волосам.
Вопрос: Когда прибудете в San Francisco, вы посетите некоторые из ресторанов, топлес?
Джордж Харрисон: Нет, мы только дадим концерт и затем улетим обратно в Лос-Анджелес.
Леннон: Но, они могут прийти на шоу. Мы зарезервируем пару билетов.
Харрисон: Да. Они могут танцевать на сцене, в то время как мы будем соблюдать нравственность.
Леннон: Нет, мы не можем гарантировать этого.
Вопрос: Какую музыку вы слушаете во время отдыха?
Ринго Старр: Всякую, вы знаете.
Paul Маккартни: Все виды музыки. Я не думаю, что кто ни будь из нас против...
Леннон: За исключением его.
Маккартни: Ну, Джордж главным образом интересуется индийской музыкой, и мы все разделяем его интерес, так же как интересуемся всеми другими видами музыки также. Хорошей музыки, вы понимаете.
Вопрос: Этот вопрос для всей группы. Я заметил, что Брайан Эпстайн сидит на подиуме вместе с вами, Господа. После всех этих лет на протяжении которых Битлз и Брайан вместе, помимо финансовых соображений вас связывает что либо ещё?
Леннон: Мы получаем ещё и штрафы.
Маккартни: Хорошие друзья.
Харрисон: Он бы не сидел на сцене с нами сейчас если бы мы этого не хотели.
Леннон: Он будет сидеть на своём толстом кошельке и ещё кое на чём.
Вопрос: Можно вас попросить, чтобы вы включили в маршрут Европейских гастролей 67 и 68, концерты в столицах таких стран как например, Варшава, Москва и Будапешт? Вы можете ответить?
Леннон: Мы не можем, вы знаете. Мы хотели бы...
Харрисон: Лично, я бы не хотел играть там, потому что я просто не представляю себя там на данный момент. Есть много других мест, которые я бы хотел повидать в первую очередь. Но это личное прихоти, вы знаете.
Тони Кургана: А теперь последние три вопроса.
Вопрос: я подготовил сложный вопрос для Ринго. Вашему сыну исполнится год следующем месяце, правильно? Сентябрь?
Старр: Да.
Вопрос: Какие подарки он хочет получить на свой день рождения?
Старр: Ну, откуда я знаю? Он не говорил еще.
Вопрос: Вы чувствуете ответственность за моду на революцию в Соединенных Штатах?
Все: Нет.
Леннон: Мы не заметили этого.
Харрисон: Мы не несем ответственность за себя, ни то, что за моды.
Леннон: У нас все в порядке с головой, да?
Вопрос: Несколько лет назад, вы сказали, что вы находились под влиянием таких людей, как Чак Берри, LaVern и прочее. Теперь, что они в большей или меньшей степени спустились с Олимпа поп-музыки...
Леннон: Их время закончилось.
Вопрос: Тогда кем вы восхищаетесь сейчас? Вы упомянули об индийской музыке. Есть какой либо вид эстрады в Соединенных Штатах сегодня, который по-прежнему влияет на вас?
Леннон: Мы, знаем много американских групп, тем не менее, вы знаете.
Харрисон: Элвис.
Леннон: Мне все ещё нравится Чак Берри. Я слушаю его записи, всё что попдается.
Маккартни: Beach Boys это великая группа.
Старр: Mamas & Papas.
Леннон: Мы, любим много вещей и находимся под влиянием всего, что происходит. Маккартни: Особенно Билл Хейли.
Вопрос: Как насчет упадка?
Маккартни: Вы о чем?
Harrison: Ну, упадок это не для нас, этого не будет потому, что мы на самом деле не... Леннон: Ощущаем упадка.
Харрисон: Если мы будем ощущать упадок, то он будет только в отношении всех тех людей, которые думают, хи-хи, Beatles больше не делают записей. Мы же, не будем слишком обеспокоены. Поэтому не будет упадка.
Вопрос: Вы знаете выход из подобной ситуации? Застрахованы от всего этого?
Маккартни: Нет, мы не…
Леннон: Мы пока не бояться этого. Но случиться может всякое.
Харрисон: Когда это произойдет, мы почувствуем это.
Вопрос: Ринго, у вас есть какие-либо рекомендации по отцовству?
Старр: Ах, это нормально! Вы знаете, это классно. Мне нравится.
Тони Кургана: Это должен быть последний вопрос, я надеюсь, разумный.
Вопрос: Один из диск-жокеев в своей передаче рассказал, что одна из ваших песен, мне кажется, она называлась «Дождь», была записана в обратном направлении. Правда ли это?
Леннон: Это правда. После того, как мы закончили сессию записи этой конкретной песни - она закончилась в около четырех или пяти часов утра. Я пошел домой с лентой, чтобы посмотреть, можно ли ещё что ни будь сделать с ней. Я был очень усталым, вы понимаете, и сам не зная, почему я заправил ленту в магнитофон так, что она играла в обратном направлении. И мне это понравилось. Так вот, как это и произошло.
_____________________________
Модератор
Віталій
Медаль
Повідомлень: 1133
Харьков
8 часов назад
Видео-кусочек последнего интервью.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Спасибо Виталий, если не обломаюсь, переведу все пресс-конференции этого турне. Заранее приношу извинения по поводу присутствия в текстах опечаток и незначительных ошибок в речевых оборотах. Спешил выложить побыстрее, а когда уже дело было сделано, перечитал и много таких ляпов обнаружил. Но ничего, я планирую оформить полностью в виде буклета-обзора весь материал по итогам последнего битловского тура. Возможно даже с фотографиями и с коментариями о хронологии событий. На чистовике, всё будет исправлено и подчищено. Готовый материал вышлю в л.с. проявившим интерес к этой работе. Ну, а пока выкладываю очередное продолжение.....
Редагувалося: 1 раз (Останній: 29 вересня 2015 в 08:22)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Молодёжная пресс-конференция: Warwick Hotel, New York City
Понедельник 22 августа 1966 года.
Сохранилась не вся аудиозапись молодежной пресс-конференции, а в том, что сохранилось, во многих частях ничего не слышно из-за криков фанов.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: Полу Маккартни, вы собираетесь выйти замуж за Джейн Эшер?
Джон: Вay! Хи хи!
Маккартни: Хм, вполне возможно, что я женюсь на Джейн.
Вопрос: Я хочу знать, какая ваша любимая американская группа.
Леннон: Только одна? Есть много таких.
Маккартни: На самом деле не так уж и много, вы знаете. Beach Boys, Byrds, Mamas & Papas. Вопрос: Я хотел бы знать, Джон, вы снимитесь в фильме без остальных Битлз?
Леннон: Да.
Вопрос: Когда?
Леннон: Когда вернусь домой после турне.
Вопрос: Вы собираетесь носить оружие?
Леннон: Нет.
Вопрос: Вообще никакого?
Леннон: Это вы знаете. Я бы не любитель оружия. Мне это не нужно.
Вопрос: Будет ли упоминаться ваше имя в... Ну знаете, в...
Леннон: Я достаточно взрослый, чтобы получать псевдо известия.
Вопрос: Я хотел бы спросить Пола, когда вы всей группой собираетесь снять следующий фильм. Маккартни: Следующая картина выйдет, я полагаю, в начале следующего года. Но на данный момент ещё создаётся сценарий и всё зависит от сценария, вы знаете, это для нас не безразлично.
Вопрос: Я хотел бы спросить Джона - правда, ли, что он обошел весь Лондон в костюме гориллы? Леннон: Нет. Это был такой фильм, который назывался Морган. У меня есть костюм гориллы, который я одевал дважды и испугал несколько человек, но это слишком жарко.
Вопрос: Мне хотелось бы узнать, вы вкладываете смысл во все песни, которые пишете? Маккартни: Мы вкладываем в них песенный смысл. Я хочу сказать, если мы пишем, «Мы все живем в желтой подводной лодке», то это не означает, что это действительно так.
Вопрос: Пол, - Элинор Ригби выдумка? Нет ли в ней скрытого смысла?
Маккартни: Нет, нет. Это бесхитростная песня.
Леннон: Зачем скрытый смысл, детям.
Вопрос: Я думаю, смысл есть.
Вопрос: Мне интересно, как группе из четырёх человек которым удалось добиться известности в таком юном возрасте теперь удаётся развиваться как индивидуальным личностям.
Пол Маккартни: Правда заключается в том, что, мы как группа из четырех человек вместе уже столько, сколько себя помним, но нам это не мешает. Мы не воспринимаем друг друга слишком серьезно.
Джон Леннон: Мы до сих пор друзья, вы знаете.
Маккартни: Мы все еще друзья.
Вопрос: Я бы хотел поздравить Джона с юбилеем свадьбы.
Леннон: Ах, благодарю вас!
Вопрос: Я хочу спросить, кто ни будь из вас знает Патрисию Флатер из Камберленда, Англия. Маккартни: Патрисия кто?
Вопрос: (Повторяет).
Пол Ф.Л.A.T.E.Р. Извините!
Вопрос: Я хотел бы спросить Пола, кто такая Элинор Ригби? Я читал в книге о Beatles, что она живой персонаж. Кто же она?
Маккартни: Нет, она не живой персонаж. Это просто имя. Это почти как Дейзи Хокинс.
Вопрос: А я читал, что она как то пересекалась с вами, ребята, что вы встречались с ней.
Маккартни: Нет, это не реальный человек. Это только вымышленный персонаж.
Вопрос: В начале вашего альбома, прямо перед Taxman, слышится поскрипывание.
Джордж Харрисон: Это просто скрип, изначально мы записали его, и он случайно оказался на ленте. Сперва этот звук хотели вырезать. Но потом мы решили, что вам будет интересно услышать его.
Вопрос: Я хочу знать, почему вы не обратились за помощью! От подобных вещей страдает кинобизнес здесь, в Соединенных Штатах. Так было всегда. Кто хотел вырезать это?
Харрисон: Совет продюсеров хотели вырезать этот фрагмент. Не мы.
Маккартни: Понимаете, они иногда имеют точку зрения отличную от нашей. Иногда так делают, чтобы сократить трек. Мы просто оставили всё как есть.
Вопрос: Я слышал, что Сид Бернштейн предложил вам сотрудничество в следующем году. Вы ищете контактов с ним?
Леннон: Мы никогда не слышали о нём.
Вопрос: Что вы думаете о мини-юбках, как вы считаете, они должны стать длиннее?
Маккартни: Ну, я люблю мини-юбки. Я думаю, что с ними все в порядке. То есть, в данный момент, в моде мини-юбки, но в Викторианскую эпоху люди стыдились показать даже свои лодыжки, вы знаете.
Маккартни: Они и без того уже стали немного длиннее, в настоящее время. А может быть станут снова короче. Опа!
Вопрос: Джордж, у вас есть двоюродный брат по имени Мэгги?
Харрисон: Нет.
Вопрос: Я хотел бы знать, что вы думаете о подростках, которые последовали за вами от аэропорта прошлой ночью.
Леннон: Мы не заметили их.
Вопрос: Я хотел бы спросить всех вас - вы видели Beatles в мультипликационном шоу?
Ринго Старр: Да.
Вопрос: Что вы думаете об этом?
Старр: Это нормально.
Вопрос: Как вы думаете, это удачное изображение ваших персонажей?
Маккартни: Они не совсем похожи на нас, но это весело.
Вопрос: Я хотел бы знать, эта пресс-конференция была вашей идеей, или вы просто здесь из-за...
Леннон: Наша.
Маккартни: Да.
Старр: Всему хорошему своё время.
Вопрос: Ринго, откуда у вас столько колец?
Старр: Хм, поклонники дарят их мне, вы знаете.
Вопрос: Хотелось бы узнать, как вы принимаете решение, кто будет петь ведущую партию в очередной вашей песне?
Леннон: Тот кто знает больше слов.
__________________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 29 вересня 2015 в 08:25)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Четверг 25 августа 1966 года.
В этот день в Сиэттле Битлз дали два концерта. Группа вылетела из Лос-Анджелес в Сиэттл и остановилась в гостинице Edgewater Inn. Там они провели пресс-конференцию, на которой Полу несколько раз задавали вопросы относительно слухов о его якобы намеченной на следующий день свадьбы с Джейн Эшер.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

M.C: «Задавайте свой первый вопрос, пожалуйста.»
Вопрос: «Джон, могли бы вы рассказать мне что-то о вашем новом фильме, «Как я выиграл войну»?»
Джон: «Oх, я ничего не знаю о нём, за исключением того, что я там снимаюсь, и это фильм о последней мировой войне.»
Вопрос: «Я хотел бы задать вопрос Полу Маккартни. Можете ли вы подтвердить или опровергнуть правдивость слухов о вашем браке с Джейн Эшер в Сиэтле сегодня вечером?"
Пол: (шутя) «Что, сегодня вечером, да.»
Вопрос: «В какое время и где?»
Пол: «Как я могу рассказать вам про то, чего я сам не знаю?»(смех).
Пол: «Я не могу вам ответить дa... это секрет."
Джордж: «Ок, это секрет. Мы не хотим, чтобы все сразу явились туда, понимаете?»
Вопрос: «Вы подтверждаете вышесказанное?»
Пол: «Нет, нет, конечно нет. Это было..., это была шутка. Кто всё это придумал? Кто-нибудь ответит? Я сам, только сегодня от вас узнал, что я оказывается женюсь сегодня вечером. Нет, свадьбы сегодня не будет, насколько я знаю.»
Джордж: «И если она даже произойдёт, то сегодня, так или иначе... мы пропустим её.»
Пол: (смеется) (смех).
Вопрос: «Я хотел бы обратиться ко всем Beatles. Вы согласны с тем, что вы выступаете в роли представителей нового типа нравственности или проповедуете новый тип нравственности, в отличие чем, скажем, «Rolling Stones» или группы протеста?»
Джон: «Они группа протеста? С каких пор?»
Вопрос: «Нет» или группа протеста.»
Пол: «Или группа протеста! Мы не представляем собой ничего подобного. Это бредни, будто мы этим занимаемся». (смех).
Пол: «Вернуться во вчера.» Я надеюсь, что вы поняли, что это к нам не относится! (в шутку) Это народная песня!»
Вопрос: «Я хотел бы попросить Джона Леннона ответить на этот вопрос, и я надеюсь, что я использую свой шанс спросить его об это повторно. Это как своего рода палка о двух концах. Мне хотелось бы узнать, в чём ваша основная мотивация. Деньги? Я подозреваю, что это так и есть, и я хотел бы убедиться, что вы получаете удовольствие, когда этим занимаетесь, или мне так кажется.»
Джон: "Ну, насколько я понял, вам известно, что нужно мне для счастья в жизни лучше меня самого. Я об этом не задумываюсь. Потому что всё изменчиво.»
Вопрос: «Можно попробовать ещё раз? Даёте мне еще один шанс? У меня есть все основания предположить, что в 25 лет вы собираетесь стать великим писателем. Я хотел бы поговорить с вами об этом при случае.»
Джон: «Ну, разве что после 25 лет, потом.»
Вопрос: «Я назову вам дату».
Джон: «Ок.».
Джордж: «Увидимся на Пенни Лейн.»
Вопрос: «Я хотел бы задать этот вопрос, всей группе. Как насчет следующего фильма? Об этом ходит множество не подтверждённых слухов. Вы уже что ни будь решили?»
Пол: «Ничего.»
Джордж: «Кое-кто подал нам очень неплохую идею, поэтому мы поручили ему, написать сценарий. Без этого мы не можем точно сказать, будем мы или нет делать фильм по этому сценарию, который мы пока не читали. Это потому что, он ещё не закончил свою работу над сценарием. Возможно ситуация прояснится еще до Рождества, возможно. Если сценарий окажется хорошим, и нам понравится, тогда вероятно мы начнем над ним работу где то в январе, феврале, а может быть… и в декабре.»
Вопрос: «У меня три вопроса, если можно. Во первых, вам не кажется, что ваша аудитория, те кто слушает вашу музыку состоит только 13 и 14-летних девочек, учениц колледжей, если это так, почему вас устраивает такое положение дел?»
Пол: «Ух, я думаю, что на самом деле, наши поклонники немного старше. Но я не могу сказать точно, сколько им лет. И это хорошо.»
Вопрос: «Вас волнует этот вопрос?»
Пол: Нет. Мы в это не вникаем, вы знаете. Это беда». (смеется)
Джон: «Это все пустяки...»
Вопрос: «Кроме того, Пол, я хочу вернуться к слухам о которых сейчас говорят все, так что же вы сегодня делаете после шоу?» (смех)
Пол: «Я не знаю... но вероятно я не женюсь!» (смех)
Вопрос: «Как вам нравится посещаемость ваших выступлений во время этого тура, по сравнению с прошлым американским туром»?
Пол: «Ну, знаете... наверно всё же показатели выше, чем были в последний раз.»
Вопрос: «Как вы думаете, так называемая антиреклама вредит или помогает вам в этом?»
Пол: «Не знаю, вы понимаете. Мы не можем сказать ничего конкретно потому что мы... Вы знаете, пресса продолжает твердить, «Мы видим, как вы страдаете». И наши менеджеры постоянно твердят, что лучше бы этого не было. Может быть вы подскажете нам, кому и чему верить?»
Вопрос: «Джон и Пол, я хотел бы знать, правда ли то, что все песни, которые подписаны Леннон и Маккартни написаны вами совместно, и собираетесь ли вы когда-нибудь сделать что ни будь самостоятельно?»
Джон: (Шутливо обращаясь к Полу) «Они не покупают «Ежедневник»?»
Пол: «Нет, мы делаем их и по отдельности и вместе.»
Вопрос: «В вашей музыке, в основном, вы используете гитары, как аккомпанирующие инструменты, но недавно вы начали использовать клавесин и много других странных инструментов. Вы преследуете какую-либо цель этой эволюцией?»
Пол: «Да».
Джон: (одновременно с Полом) «Нет».
Пол: (смеется)
Джордж: «Просто мы решили использовать что-то еще, кроме гитар.»
Пол: «И ещё потому что эти вещи не... они не подогнаны под какой то «стандарт», вы знаете, как мы относимся к своей работе. Мы экспериментируем.»
Вопрос: (одет как «Jolly Зеленый гигант») «Не знаю, если есть Jolly Зеленый гигант в Англии, ребята, но я пришел передать вам привет из Ванкувера. Вы выступали там недавно. Нас всех интересует приедете ли вы, чтобы опять выступить в Ванкувере.»
Пол: «Возможно. Брайан решает, куда мы идем. Но, может быть.»
Вопрос: «Все жители Ванкувера хотят поздравить Джона с юбилеем, который был несколько дней назад, Джон.»
Джон: «Спасибо. Ну и вы поблагодарите их... Джолли Зеленый гигант». (смех)
Вопрос: «…И вопрос к Джорджу, где вы берёте уроки?»
Джордж: «А где я могу получить их? Или где люди обычно получают их?»
Вопрос: «А где сейчас можно приобрести ситар?»
Джордж: «В Индии.» (смех)
Вопрос: «Пол, перед этим, вы говорили, что некоторые песни, вам «придется» писать. Могли бы вы объяснить, что вы подразумеваете под выражением 'должны' писать?»
Пол: «М-м-м. Я полагаю, я просто сказал, что нам приходится заниматься этим. Это значит, что мы займёмся этим когда начнём работу над очередным LP. Ведь когда мы работаем над LP, мы пишем песни, вы знаете. Мы занимаемся этим постоянно, как только выдается свободная минута. Но мы не тратим на это занятие всё свое свободное время. Мы делаем записи ' упорядочено.» Вы понимаете, если в нашем распоряжении есть место для записи 14 треков, то нам понадобится четырнадцать песен для записи. Вот, что я имел в виду.»
_____________________________
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Лос Aнжелес.
Воскресенье 28 августа 1966 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Каким у Beatles будет следующий проект в кино?»
Джордж: «Ну, кое кто подбросил нам идею, и он работает над сценарием. И если сценарий нам понравится, то мы, может быть, сделаем это.»
Вопрос: «Ещё один вопрос мы представители Голливуда, и хотели бы знать, как вы оцениваете свою работу в кино, по сравнению с работой например в концертном туре или во время записи на студии».
Джон: «Мы не занимаемся сравнениями, вы знаете.»
Вопрос: «Вы предпочтёте выступить в «Hollywood Bowl» ещё раз, или на «Стадион Доджер»?» Джордж: «Мы не против.»
Вопрос: «Один из ваших соотечественников был здесь вчера, на день раньше, и он сказал, что ему кажется, что американские женщины не хотят носить мини юбки потому, что у них ноги уродливые. Я хочу спросить у вас, что вы думаете о ногах американских женщин.»
Ринго: «Если они не носят мини юбки, откуда он знает, что их ноги уродливые?» (смех)
Вопрос: «Одна из обложек вашего альбома была запрещена у нас, та, на которой вы сфотографированы с куклами и кусками мяса. Чья это была идея?»
Джон: «Фотографа, который делал её.»
Вопрос: «И что это должно было означать?»
Джон: «Мы никогда не спрашивали его, вы знаете.»
Вопрос: «Джон, почему вы решили сняться (в фильме), «Как я выиграл войну»?»
Джон: «Ух, потому что он (Дик Лестер) просто спросил меня. И я ответил «да». А он спросил на всякий случай.»
Вопрос: «Считаете ли вы что теперь, когда вы пробыли здесь в Соединенных Штатах почти неделю, что этот религиозный вопрос закрыт раз и навсегда? Вы бы могли ответить или повторить ответ, который вы дали в Чикаго?»
Джон: «Я не могу повторить его снова, потому что я не помню, что я отвечал, вы знаете.»
Вопрос: «Ну, вы же реагировали на упрёки, которые были вам предъявлены?»
Джон: «Ответьте мне, как вы думаете, что я имел в виду, и я вам скажу, согласен ли я или нет.»
Вопрос: «Ну, некоторые из обвинений предъявленных вам освещены в ряде газет... в том числе... относительно того, что вы допустили сравнение о популярности Beatles в сравнении с Иисусом Христом..., и сказали, что Beatles по вашему мнению более популярны. Это вызвало довольно много споров и фурора в этой стране, как вы очевидно знаете.»
Пол: «Знаете ли вы, про это Джон? Вы произвели фурор.»
Вопрос: «Теперь, вы можете уточнить свой ответ?»
Джон: «Ну, я давал объяснения по этому поводу около 800 раз, вы знаете. Я мог бы сослаться, на телевизионные программы или что-то еще, вы знаете..., но понятно, что я не стану этого делать. Я просто использовал Beatles, потому что я знаю о них немного больше, чем знают на телевидении. Но я мог бы рассказать и о других вещах. (в шутку) Но они бы не получили столько рекламы.»
Пол: (смеется)
Вопрос: «Мой вопрос ко всем вам. Как вы считаете, этот спор повредил вашей карьере или помог вам профессионально?»
Пол: «Он не помог, но и не препятствует ей, я так думаю. Я думаю, что более разумные люди не стали бы раздувать из этого фурор..., это был просто пиар, который пустили в ход, вы знаете, как это бывает, ' Опа! Вот оно! То, что надо, чтобы проучить их.» Но потом все поняли, что в принципе на самом деле не произошло ничего плохого. Это же очевидно, и все обиделись, потому, что недопустимо утверждать, что мы сейчас более популярны, чем Иисус. Вы понимаете, все решили, «Ах, что он о себе возомнил.» Вы видели парня ведущего вчерашний выпуск теленовостей? Он назвал это... вечерним шоу».
Вопрос: «Кто является вашей любимой группы в Соединенных Штатах?»
Джон: «У меня их не много, вы знаете. Byrds, Mamas & Papas... Я полагаю... в том числе…»
Пол: «Beach Boys».
Джон: «Вот именно, и остальные, похожие на них.»
Вопрос: «Мой вопрос касается денег. Мне интересно, имеется ли у вас договоренность с Департаментом внутренних доходов США о выплате налогов по возвращению в Англию. Вторая часть вопроса, сколько вы заработали грязными, в этом текущем туре по США, и это правда, что вы потеряли...»
Джордж: «Мы не знаем об этом.»
Пол: «Мы не знаем обо всем этом. Мы не зарабатываем деньги нелегально, вы знаете.»
Джордж: «И по этому, мы не особенно беспокоимся об этом.»
Джон: «Нам просто сообщают сколько мы получим в конце концов, вы знаете.»
Вопрос: В отношении налогов..."
Пол: «Мы платим налоги и всё прочее, что необходимо, но мы не знаем, сколько именно, а также не знаем размеры наших заработков, вы знаете, потому что если мы будем заботиться об этом, то мы будем нервничать.»
Вопрос: «Я хотел бы адресовать этот вопрос г-ну Леннону и Маккартни. Недавно в статье журнала «Время» появилась статья про поп-музыку. В ней говорится, что песня «Day Tripper» про проститутку...»
Пол: (шутливо кивая) «O, да».
Вопрос: «..А про «Норвежский лес», о лесбиянках.»
Пол: (кивает) «O, да».
Вопрос: "Я просто хочу знать, чем вы руководствовались, когда писали, их как вы прокоментируете журнал «Время» который публикует свои критические статьи, прямо сейчас.» Пол: «Мы просто попытались написать песни о проститутках и лесбиянках, вот и все.» (аудитория взрывается смехом и аплодисментами)
Джон: ".. .quipped Ринго.»
Пол: (смеется) «Cut»!
Джон: «Этого нельзя произносить в эфире, ты что.»
Вопрос: «Вы поселитесь отдельно от обслуживающего персонала?»
Пол: «Мы будем все вместе, вероятно.
Вопрос: «Да, но не... Джон Леннон, вы не против, если я сделаю снимок?»
Джон: «Да, но я думаю, что это будет приятно всем из Beatle...»
Вопрос: «Фрэд Пол от KAXK. Прежде всего я хотел бы ещё раз поприветствовать всех вас, мне в самом деле приятно видеть вас. Хочу задать вопрос, который вам ещё никогда не задавали раньше.»
Джон: «O, нет.»
Вопрос: «Что вы будете делать, когда пузырь лопнет?»
Битлз: (смеются)
Джон: «Это дежурная шутка. Он использует её, чтобы озвучить на каждой пресс-конференции, которую мы проводим, чтобы держать всех в тонусе.»
Вопрос: «Как вы думаете, мы увидим вас в туре в следующем году?»
Джон: «Спросите Брайана. Может быть».
Пол: «Возможно, Фрэд. Брайан устроит все это.»
Джон: «Oк, Фрэд.»
Вопрос: «На Hollywood tonight вы вынуждены были прибыть в бронированном грузовике, и этот грузовик был атакован толпой фанатов. Что, такое положение, вас устраивает? У вас есть возможность просто гулять по улице не таясь, или пойти в кинотеатр, чтобы посмотреть фильм про себя?»
Джон: «Если вы прогуливаетесь, когда уже все огни потушены тогда да.»
Пол: «Мы можем делать это в Англии. Это намного проще в Англии, чем здесь. И главным образом потому, что нас лучше знают в Англии.»
Ринго: «Это было бы легче сделать, если бы здесь мы не были в гостях, вы знаете. Потому что когда мы на гастролях, все всегда знают, где мы находимся. Вот почему нас преследуют толпы.» Пол: (в шутку изображает изумление для Ринго) «O-o-o-o, O-o-o-o!»
Ринго: «Да! Да! Я прав!» (смех)
Вопрос: «Пол, многие из лучших художников и музыкантов в области поп, сегодня считают, что Beatles оказали большое влияние на них своей музыкой. Есть ли другие художники, которые оказали такое же большое влияние на вас, и на музыку, которую вы создали?»
Пол: «Ах, да. Почти все, вы знаете. Мы берём столько от других людей, сколько они берут от нас.»
M.C: «Будьте добры увеличьте громкость на обоих микрофонах, пожалуйста?»
Ринго: «Ребята наверно немного глуховаты».
Пол: (смеется)
Вопрос: «Ринго, вы носите в бумажнике фотографии вашего малыша?»
Ринго: «Нет».
Вопрос: «Нет? ««Почему?»
Ринго: «Я не ношу фотографии или что-нибудь ещё, вы знаете.»
Джон: «Он может забыть.»
Вопрос: «Могу ли я спросить о песне «Элинор Ригби?» Что было мотивацией или вдохновением для её написания?»
Джон: «Двое педиков.» (Аудитория взрывается смехом)
Джон: «Два плохих мальчика.»
Пол: (шутя) «Oх, это становится отвратительным, эта пресс-конференция.»
Вопрос: «Джон, вы когда-нибудь встретитесь с Mamas & Papas?»
Джон: «Да и очень скоро, возможно даже сегодня вечером.»
Вопрос: «Хорошо.»
Джон: «Да, она хороша.»
Вопрос: «Вы когда-либо использовали статус битла в качестве приманки на...»
Ринго: «Нет»
Джон: «Нет»
Пол: «Мы пытались научить Брайана Эпстайна делать это... но он тоже не будет этого делать.» (смех)
Вопрос: «Ринго, один вопрос, каков ваш вклад в композицию «What Goes On» и в другие композиции Леннон/Маккартни?»
Ринго: «Ох, всего пять слов в «What Goes On» больше ничего.» (смеется) (смех)
Вопрос: «Я хотел бы поинтересоваться у Джона и Пола. Вы пишете много вещей, которые другие исполнители крадут у вас, или покупают у вас. Иногда это происходит по различным договоренностям, как в случае с Эллой Фицджеральд или Бостон СОЗ и так далее. Когда вы слушаете по радио или в записи эти вещи, находите ли вы, что они исполняя ваши произведения изменили их таким образом, чтобы подогнать под собственный стиль?»
Пол: «Дело в том, они не крали их.»
Вопрос: «Нет, я знаю, что...»
Пол: «Хорошо, вы сами только что сказали, что они это сделали!» (смех)
Пол: «На самом деле, я имею в виду, вы знаете, после того как мы написали песню и она опубликована, любой может сделать это. Вы сами знаете, нравится нам это или нет, мы не можем требовать от них делать всё так, как мы считаем нужным.»
Вопрос: «Ну что ж, давайте спросим у всех присутствующих. Кто, как вы думаете лучше чем... the Beatles исполняет их песни?»
Джон: «Мы». (смех)
Вопрос: «Кто?»
Джон: «Мы».
Вопрос: «У многих из тех, кто следит за вашей карьерой с первых дней, в Ливерпуле и Гамбурге, и гордится вами, присуждение MBE вызвало разочарование необоснованной антирекламой. А теперь вопрос индивидуально к каждому, Каковы ваши самые памятные случаи, и что стало самым большим разочарованием?»
Пол: «Фу!»
Джон: «Не знаю.»
Ринго: Вы знаете, всего так много.»
Джордж: «Я думаю, Манила была наибольшим разочарованием».
Джон: «И самым захватывающим приключением.»
Ринго: "Наверно всё же наибольшим разочарованием.»
Вопрос: «Господа, довольно смеяться, какой ваш прогноз о фондовом рынке. Как ваши фондовые дела?»
Джон: «Отлично, спасибо.»
Ринго: «Ну, они могут пойти вниз, но после опять поднимутся вверх.»
Джордж: «Он ушёл.»
Ринго: «Так же, как любые другие акции, вы знаете, вверх и вниз.»
Джон: «Они падают вниз каждый раз перед входом очередного LP. Тогда все думают, что покупают устаревшие записи.»
Вопрос: «Леонард Бернстайн любит музыку. Как вам нравится Леонард Бернстайн?»
Пол: «Очень хорошо. Он велик, вы знаете,.»
Джон: «Один из великих людей.»
Вопрос: «Я хотел бы задать этот вопрос Джорджу Харрисону, если можно».
Джон: (шутя обращается к Джорджу) «Его интересует твой новый адрес?» (смех)
Вопрос: «Джордж, прежде чем вы оставили Англию, вы сделали заявление, что вы едете в Америку, чтобы быть избитыми американцами. Вы можете сказать пару слов, вы что, чувствуете, что американские настроения более враждебны, чем настроения в Великобритании...»
Джордж: «Нет! Не все.»
Вопрос: «.. Может быть тут больше энтузиазма?»
Джордж: «На самом деле я сказал это, когда мы приехали обратно из Манилы. Нас спросили: «Что вы собираетесь делать дальше?» и я ответил, Мы собираемся немного отдохнуть, прежде чем нас начнут избивать тут. Вот и всё... кстати, насчёт избиения... На самом деле мы получили только несколько толчков.»
Джон: «Толкали.»
Джордж: «Представьте, вокруг и автомобили и самолеты, а вы думаете, это всё, что нам теперь делать".
Вопрос: Хорошо, я теперь понял, что вы не больший любитель путешествий, и враждебных настроений?»
Джордж: «Ох, у болельщиков определённо больше энтузиазма. Мы, я думаю...»
Пол: «Но если кто-нибудь изобьёт нас, то это будут не болельщики, вы знаете.»
Джордж: Да. настроения вещь... Мне кажется, что они сами после этого пожалели. Мы выяснили, что у них есть много поклонников, которые являются большими нашими фанатами. И все то, что мы потеряли, я думаю, что это не важно, так или иначе. По этому если они не смогут обуздать свой разум..., они нуждается в помощи.»
Вопрос: «Я хотел бы спросить о ваших планах. Поделитесь ими. Я никому не расскажу. Как изменится Ваше сознание в 63?
Пол: Это будет так не скоро... Ух,... Это то же самое, как...?"
Джордж: «Сознание – это то, какими «вы» видите нас, то что вы знаете, только вы можете ответить на этот вопрос.»
Джон: «Существует единственный, кто знает.»
Вопрос: «Кто это?»
Джон: «Это вы.»
Вопрос: «Ну, хорошо. Нет, я всё-таки хочу узнать ваше мнение. Ваша репутация сейчас немного запятнана? Это реальность, или вы возразите? Я думаю, что вы согласны с моим мнением.»
Джон: «Вы атаковали нас своим мнением.»
Пол: «Мы не можем рассуждать о нашем имидже, вы знаете. Мы можем только... Наш имидж это то, что вы читаете в газетах. Так вот, наш реальный образ, не имеет ничего общего с тем, какими нас изображают... (как будто испугался собственных слов, потом смеется) (смех)
Пол: (смеется), «Забудьте». (смех)
Вопрос: «Кто этот молодой человек с длинной стрижкой, который стоит позади вас справа?» Джон: «Это старина Дэйв, ведь так?»
Пол: «Где же он?»
(молодой Дэвид Кросби, который стоял рядом с Брайаном Эпстайном, внезапно исчезает за занавеской, чтобы избежать внимания)
Джон: «Это Дэйв от Byrds. Мать нашу.»
Пол: «Застенчивый. Он проявляет скромность.»
Вопрос: «Вы когда-нибудь планируете делать записи в Соединенных Штатах?»
Пол: «Мы пытались, на самом деле, но всё упёрлось в финансовые вопросы. Хммм! МММ! Немного трудно решить отдельные вопросы. Нет, мы стараемся но ух... не получается.»
Джордж: «Он предполагает компромисс».
Пол: «Hush hush».
Джон: «Без комментариев.»
Вопрос: «г-н Леннон, это правда, что вы собираетесь отказаться от музыки для карьеры в области сравнительной религии?"
Джон: (смеется) «Нет» (смех)
Джон: «Это шутка, что будет второй ' раунд?»
Вопрос: «Я уверен, что вы все слышали, что вещи Beatle сжигают и Beatle горят на кострах...» Джон: «Мы не вмешиваемся.»
Вопрос: «Но, всё же интересно, как вы считаете, американские девушки непостоянны?»
Ринго: «Все девушки непостоянны». (смех)
Джон: «На, фотографиях, которые мы видели, были какие то, среднего возраста ди-джеи и 12-летки сжигающие кучу LP обложек."
Вопрос: «Этот вопрос для Пола и Джона. Вы написали совсем немного песен для Петра и Gordon, и я понимаю, что им не нравится это, потому что они думают, что когда вы пишете песню, это сразу делает её популярной. Вы планируете дальше писать песни для него?»
Пол: «Они, вы знаете..., если мы пишем песни... некоторые просят нас написать песни для них, когда мы свободны. Я имею в виду, они не против этого. Они любят это. Но о некоторых исполнителях использующих нашу популярность говорят: ' Ах, мы видим, они просто вскочили на подножку Леннон/Маккартни. Вот почему они начинают менять наши имена. Например, на песне «Женщина», чтобы никто после не считал, что это единственная причина, того, что она стала хитом. Это в самом деле не верно.»
Вопрос: «Господа, как вы думаете, что произойдет с вами всеми, если вы появитесь на публике без бронированного грузовика и полицейских?»
Ринго: «Мы бы хотели стать намного проще.» (смех)
Джон: «Мы не можем сделать это.»
Пол: «Это зависит от обстановки, вы знаете. Иногда нам хочется с удовольствием сделать это, нам намного лучше без бронированных грузовиков. Но сегодня, вероятно мы не можем.»
Вопрос: «Вы думаете, что можете пострадать физически?»
Пол: «Oх... Да. Возможно»
Джон: «А как вы думаете?»
Вопрос: «Да, я так думаю.»
Пол: «Может быть».
Вопрос: «Журнал «Нью-Йорк таймс» в воскресенье 3 июля опубликовала статью, Морин «Рассекающий удар», в которой она цитирует Beatles, не называя имён, она пишет: «шоу-бизнес является продолжением еврейской религии.»
Пол: «Она сказала так?»
Вопрос: «А вы как думаете?»
Джон: «Ох, я думаю, что для неё, это хорошо. Нет комментариев».
Пол: "Аххххх... Давай, Джон. Скажи им, что ты хотел».
Джон: «Я хотел посоветовать вам, поменьше читать её статейки, и не делать всё иное, что вы делаете с удовольствием, вы знаете. Это просто голословное заявление. Не стоит воспринимать это всерьёз.»
Вопрос: «Пол, ты женат? И если да, на ком?»
Пол: «Хм, я вероятно женюсь, да. Но я хочу сказать, что не знаю когда. У меня нет планов и намерений.»
M.C: «Хочу, напомнить что это будут три последних вопроса.»
Вопрос: «Я бы хотел поинтересоваться, при условии, что вы напишете «В его собственной интерпретации.» Это, своего рода, дикость... Эти жаргонные слова... Я имею в виду, вы пользуетесь ими, все вместе?»
Джон: «Я не знаю. Я не могу ответить. Вы знаете, это просто так, само собой случается. Теперь я буду думать, как я смог так поступить?»
Вопрос: «Я хочу сказать, что вы, как автор и ух...»
Джон: «Так же, как все авторы.» (смех)
Вопрос: «Какие книги вы планируете издать ещё?»
Джон: «Я хотел бы не говорить об этом.»
Вопрос: «Джон, знаю, что на Битлз кое-кто обижается, Пит считает, что он был одним из лучших, как бывший член «Битлз». Правда ли это?»
Джон: «Я думаю, он был.., не долго..., но мы не скучаем по нему.»
Вопрос: «Это последний вопрос? Больше не предвидится новых ваших конференций это так?»
Джон: «нет».
Пол: (смеется), «Это не последний вопрос.»
Вопрос: «Ну, я хочу сказать про всех репортеров... и присутствующих журналистов и начинающих репортеров, которые стремятся добиться успеха. Вас всегда окружают такого рода люди во всех турах, которые вы совершали здесь, в Соединенных Штатах?»
Джон: «Вы можете без конца не повторяться, это реальные вещи.» (смех)
Вопрос: «Всё происходит таким же образом, когда вы путешествуете по Европе?»
Джон: «Да».
Пол: «А, что случилось с ними? Что-то не так с толпой?»
Вопрос: «Ничего. Я просто интересуюсь, всегда ли вас сопровождают так много репортеров, везде, куда бы вы не поехали.»
Пол: «Нет».
Ринго: «Не всегда.»
Джордж: «Некоторые из них просто зеваки.»
M.C: «Это последний вопрос.»
Вопрос: «'Tomorrow Never COMES', это последняя песня на второй стороне, правильно?»
Пол: «'Tomorrow Never Knows'.»
Вопрос: «Что будет завтра не известно никому.» Спасибо. Могли бы вы дать мне расплывчатое представление о некоторых манипуляциях с лентой, которыми вы пользовались, во время записи вашего голоса для этого трека, Джон. Что ни будь было записано задом наперед?»
Пол: «Нет, это не записывалось таким образом. Это просто, качественная и прямолинейная запись. Есть ленты с петлями для неё, которые сделаны немного по-другому. Слова позаимствованы из «Тибетский Книге мертвых,» такие же как там. Ну, почти такие.»
_____________________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 29 вересня 2015 в 21:32)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
С пресс-конференциями покончено, теперь осталось разобраться с сопровождающими материалами которые описывают подробности хронологических событий этого турне. После этого, можно будет собрать всё в кучу и упорядочить. Я думаю, это займёт пару дней. За одно поглядим на статистику проявления интереса к этой теме.
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Чтож, продолжу публикацию. переходим ко второму североамериканскому турне (так уж получается).

Нью-Йорк.
Пятница 13 августа 1965 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Вопрос: «Джон, ты главный в Битлз. Что входит в обязанность главного Beatle?»
Джон: «Ух, ничего. Ничего, такого, что я могу придумать о... Я был просто записан как главный Beatle.»
Ринго: (шутя)» Он имеет в виду, что он является старейшим.»
Джон: «Я не делаю ничего лишнего, вы знаете.»
M.C: «Хорошо, давайте начнём с первого вопроса, пожалуйста.»
Вопрос: «Каково это, вернуться обратно в Штаты?»
Битлз: «Великолепно!»
Джон: «Чудесно.»
Вопрос: «Джон, вы всегда даёте пресс-конференции с жевательной резинкой во рту ?»
Джон: «Ох, нет. Только в Америке.»
Вопрос: «Только в Америке вы жуёте жвачку?»
Джон: «Беспокоюсь о деснах, Точно также, как это делают здесь все граждане.»
Вопрос: «А Beatles реагируют на стимулирование экспорта премьер-министром (Harold) Wilson?» Джордж: «Нет».
Джон: «Достаточно этого ответа. Одного...... хватит.»
Ринго: «Нечего сказать.»
Вопрос: «Расскажите, после того, как вы стали ковалерами ордена Британской империи, это изменило вашу жизнь в каком либо образом?"
Джон: «Ох, пока еще нет, мы ничего не чувствуем.»
Вопрос: «А вы ожидаете перемен в жизни?»
Ринго: «Мы просто должны носить медали.»
Вопрос: «Ринго, как ты собираешься назвать ребенка, если это будет мальчик или девочка?» Ринго: «Ну...»
Джон: «Чарли». (смех)
Ринго: «Это был ответ Джона, а не мой. Мы еще не знаем. Мы все еще обсуждаем имена.»
Джон: «Как насчет Линдон?»
Ринго: «Ты о чём?» (смех)
Вопрос: «Вам нравится ваша популярность?»
Джон: «Идите и спросите у поклонников.»
Ринго: «Ну, ты опять за своё.» (смех)
Джон: «Просто спросите у поклонников».
Вопрос: «Джордж, многие люди в этой стране и в других странах вас сравнивают с теми, кто обычно определяет темпы развития поп искусства, поп-арта, классической музыки, некоторые даже сравнивают вас с Gouneau. Какова ваша реакция на подобного рода высказывания?»
Джон: «Никогда не слышал о таких.» (смех)
Джон: «Мы не против, когда нас сравнивают с кем то.»
Вопрос: «Вы считаете себя музыкантами нового поколения»?
Джон: «Нет, я имею в виду, если люди хотят сравнить нас, с кем то, пусть они это делают.» Вопрос: «Вы готовы к определению стиля в поп- и арт искусстве?»
Джордж: «Возможно, бессознательно.»
Ринго: «Да, мы всегда без сознания.»
Вопрос: «Собираются ли вступить в брак в ближайшем будущем двое не женатых членов вашей группы?»
Пол: «Брак не является нашим ближайшим будущем.»
Джордж: (шутя) «Пол, это не про меня».
Вопрос: «Я заметил, двое женатых мужчин сидят вместе, и двое юнных мальчиков сидят вместе.»
Джон: «Это на самом деле странно!» (смех)
Ринго: «Но только не говорите никому, вы обещаете? Это секрет».
Вопрос: «Какие очки, вы оденете сегодня, Джон»?
Джон: «Ух... Очки солнцезащитные.»
Вопрос: «Нет, я имею в виду, какие конкретно? В прошлый раз были зеленые.»
Джон: «Я недавно приобрёл в... Умм...»
Ринго: «Канны.»
ДЖОН: «...» Канны. Это своего рода обычные солнцезащитные очки, только их стёкла зеркальные с одной стороны, так что никто не может заглянуть в….»
Вопрос: «Американские поклонники самые восторженные?»
Джордж: «Определённо некоторые из них выглядят именно таким образом.»
Вопрос: «Кто из ваших самых восторженных поклонников?»
Джон: «Те, которые самые близкие.»
Пол: «Ну, они все восторженные, но их количество зависит от размера страны. В вашем случае найкрупнейшие.»
Вопрос: «Собираетесь ли вы менять ваш стиль работы?»
Джон: «Ух... не бессознательно.»
Ринго: «Я же говорил вам..., мы всегда без сознания.»
Вопрос: «Как вы относитесь к стилягам, приехав сюда?»
Джон: «Я не знаю. Я не ощущаю, чего-ни будь, вы знаете.»
Вопрос: «Что приизошло на Багамах?»
Джон: «Вы о чём? Мы были там всего пару недель.»
Вопрос: «Были слухи, что кого то из вас пытались зарезать.»
Джон: «Мы делали фильм».
Пол: «Что вы имели в виду, когда сказали «зарезали?» (пауза) Все спрашивают, «Это правда, что одного из вас зарезали на Багамах?» А я отвечаю, а что означает билетик, когда его разрывают?»
Вопрос: «В ваши планы входит посещение какой ни будь страны, за железным занавесом»? Джон: «Спросите Мистера Эпштейна.»
Пол: «Нет, не в настоящий момент.»
Вопрос: « А может быть есть планы посетить Вьетнам и развлекать там военных?»
Джон: «Я бы туда не поехал.»
Вопрос: «Ребята вы обзаводились своими собственными лыжами для (Help!) кинофильма?»
Джон и Пол: «Некоторые из нас.»
Пол: «Умный вид мы не делали.»
Джордж: «Мы делали вид, что падаем. Падение битлов.»
Вопрос: «Кого из вас вы считаете лучшим актером?»
Джон: «Ринго».
Вопрос: «Будет ли этот фильм так же хорош, как «Hard Day's Night»?»
Джон и Пол: «Лучше.»
Вопрос: «Джон Леннон, в пресс-релизе говорится, что Ринго...» (все присутствующи начинает говорить одновременно)
Джон: (шутя) «Эй, держать его! Что происходит, чувак!»
Ринго: «Поднимите руки, кто хочет закончить.»
Вопрос: «Вы Beatles, покорили пять континентов. Что вы хотите делать дальше?»
Пол и Джон: «Покорять шестой.» (смех)
Вопрос: «Сколько денег вы заработали, после того, как стали играть вместе?»
Джон и Ринго: «Мы не знаем.»
Джордж: «Не знаю.»
Вопрос: «У вас приготовлены какие ни будь новые трюки для шоу, которые вы собираетесь устраивать?»
Джордж: «Я так не думаю, нет.»
Вопрос: «Вам не надоело быть Битлз?»
Джордж: «Нет»
Вопрос: «Американская пресса сравнила Beatles с негодяями. Вы слышали про это, или видели?» Джон: «Нет»
Пол: «Мы никогда не видели этого.»
Вопрос: «Джордж или Пол, вы что ни будь изменили специально, перед концертами в Америке?»
Джордж: «Ну, мы кое что изменили, вы знаете. Мы будем исполнять новые песни, не те, которые вы слышали в прошлый раз."
_________________________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 30 вересня 2015 в 16:32)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Канада.
Вторник 17 августа 1965 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Ринго, как вы сделали предложение своей жене?»
Ринго: "Так же, как это делают все остальные. Ты женат? Если вы не замужем, тогда скоро сами узнаете.»
Вопрос: «Я хочу выйти замуж, но я хочу сделать это правильно».
Ринго: «Вы хотите сделать это правильно?»
Джон: «Схватить обеими руками». (смех)
Вопрос: «Почему вы не запланировали шоу в Монреале?»
Ринго: «Спросите у нашего менеджера. Мы не знаем, почему. Мы просто едем туда куда нам скажут.»
Джордж: «Мы не можем ездить куда хотим. Мы можем только участвовать в выборе маршрута.»
Вопрос: «Ринго, вы все еще хотите стать диск-жокеем?»
Ринго: (долго молчит) «Ах! Да… Да.» (смех)
Вопрос: «Я хотел бы спросить г-н Леннона, почему он начал писать книги и кто оказал на него наибольшее влияние, склонив к области написания».
Джон: «Ух, я не знаю почему я это сделал..., я не подвержен влияниям. Но я полагаю, Льюис Кэрролл.»
Вопрос: «Джордж, в каком фильме вы снимались с большим удовольствием... Help! или «Hard Day's Night»?»
Джордж: «Ну, мы наслаждались работой во время съёмок обоих фильмов, на самом деле. Но я думаю, что в последнем фильме, мы наслаждались немного больше, потому что мы уже знали что, кинопроизводство, это тоже бизнес ... И это имеет смысл.»
Джон: «Что это было, а?»
Вопрос: «Джон, это правда, что вы и Боб Дилан, одно и то же лицо?» (смех)
Джон: «Я не читал этой статьи, но я думаю, это довольно смешно. Нет, мы не одно лицо". Вопрос: «Вы ожидаете, какой ни будь очередной почести после того, как королева наградила вас орденами MBE?»
Джон: «Нет, спасибо.» (смех)
Вопрос: «Вы можете рассказать о ваших ближайших планах, будь то съемки, написание книги, и т.д.?»
Джон: «Мы будем снимать новый фильм где-то весной, я думаю... в Испании. Это всё, что я знаю. Я не знаю, что ещё мы будем делать.»
Вопрос: «Нравится ли вам короткий тур этого года, в отличие от прошлогоднего тура? Вы имеете сейчас больше времени для отдыха?»
Джон: «Да.»
Джордж: «Да».
Ринго: «Да».
Джон: «Да».
Пол: «Да».
Джон: «Да».
Вопрос: «Каким шампунем вы пользуетесь?"
Джон: «Любым, какой только сможем достать.» (смех)
Вопрос: Хотелось бы узнать, что случилось с цветом волос Джона Леннона?»
Ринго: «И нам тоже.»
Джон: «Ну, они покрыты потом, и так они выглядят темнее, чем всегда. Они влажные. (комический голос) Так вот почему они выглядят иначе.» (смех)
Пол: «Он не получил свой 'toup'.»
Вопрос: «Недавно журнал New Musical Express задавал вопрос, почему во время выступления на Shea Stadium, вы были одеты в костюмы военного типа. Вы сами разрабатывали дизайн этих костюмов?»
Пол: «нет, мы просто... ух,... Мы были на Багамских островах, и я вообще ничего не носил. По этому я взял солдатское снаряжение из фильма. И кто-то сказал, «Вау, это нормально.» Так что я подумал, «Отлично».
Джон: «Так оно и было.»
Пол: «Это информация к размышлению. Именно так.»
Вопрос: «Хотели бы вы сделать большой тур по всем Английским городам?»
Джон: «Да».
Ринго: «Мы обычно выступаем в Великобритании. Там есть где выступать.» (смех)
Вопрос: «Ринго, а кто же тогда будет выступать здесь?»
Ринго: «Пусть это вас не беспокоит. Любой из вас может прийти на шоу".
Вопрос: «Скажите, гастроли в компании подружек бередят ваше воображение?»
Джордж: «Нет».
Пол: «Мы не гастролируем с подружками. По этому мы нормальные». (смех)
Пол: «А вы?»
Вопрос: «Из всех стран, где вы побывали в, каких аудитория была наиболее отзывчивой»?
Джон: «Grabbel-veebeh.»
Пол: «Да, это правда. Гравий rehhh. Нет, в Америке, потому что здесь больше людей. Тут большие города.»
Ринго: «В Канаде тоже.»
Пол: «Да, значит и в Канаде. Это прекрасное место в любом случае, не так ли?»
Вопрос: «Пол, вы планируете жениться Джейн Эшер?»
Пол: «Ух, я не вынашиваю каких-либо планов. Вот и все. Но все считают своим долгом спросить у меня об этом. Наверно потому, что они знают больше, чем я».
Вопрос: «Вы когда-нибудь хотели бы посетить Ниагарский водопад?»
Джордж: «Мы видели его фотографии». (смех)
Вопрос: «Как вам понравилось времяпровождение в Риме?»
Джон: «У нас остались хорошие воспоминания о Риме... вопреки всем слухам. Когда мы прибыли туда, в Риме было пять утра. Но шоу уже началось. (глубокий голос) Теперь садитесь!» (смех)
Вопрос: «У кого ни будь из вас, случались трудные моменты во время съёмок «Help!»
Джордж: «Когда мы пытались встать вовремя, чтобы идти в студию.»
Вопрос: «Вы устали от этой жизни, или всё ещё считаете происходящее захватывающим?»
Джон: «Мы всё ещё любим это, разве мы не профи»?
Вопрос: «Вы планируете как Beatles участвовать в рождественских шоу?»
Джон: «Спросите г-на Рождество Эпштейна.» (смех)
Джордж: «г-н Eпштейн, что скажете, г-н Эпштейн, Рождественское шоу.» (смех)
Вопрос: «Вопрос для Джона Леннона. Планируете ли вы продолжить написание книг, и если это так, у вас есть новые идеи?»
Джон: «Да, я думаю, что я скоро заключу контракт..., но я ничего не буду менять. Это будет тот же самый материал только наоборот.»
Ринго: «Ничего себе, что придумал... ты что?»
Джон: «Спасибо, Ринго.»
Вопрос: «Я хочу спросить всех вас, вам нравится быть Битлз?»
Ринго: «Это замечательно. Замечательно.»
Джон: «Это просто замечательно, быть здесь.»
Пол: «Просто замечательно.»
Джон: «Нам нравится это... то, что мы не Rolling Stones». (смех)
Вопрос: «Как долго вы планируете продолжать концертные туры?»
Джон: «Это опять к Брайану.»
Пол: «И к тем людям, которые покупают билеты.»
Джон: «Люди хотят видеть нас, в ближайшее обозримое время.»
Вопрос: «Пол, расскажите нам немного о своих планах по поводу брака?»
Пол: «Вам просто спрашивать меня об этом, всем просто спрашивать меня. А между тем, у всех есть свои проблемы, один женат, другой разведен, у третьего пятьдесят детей.»
Ринго: «Мы только что насчитали 40.»
Пол: «Я никому ничего не рассказываю, но люди сами всё выдумывают. Так что если и вы хотите сделать это... Я подам на вас в суд.» (смех)
Вопрос: «Страдает ли кого-либо из ребят боязнью выхода на сцену?»
Джон: «Это бывает, когда мы забываем мелодию, или что-то ещё.»
Вопрос: «Да»?
Джордж: «Да, иногда».
Джон: «Это происходит, да. Не очень часто, но бывает.»
Ринго: «Я думаю, с нами со всеми такое случалось.»
Джон: (хихикает), «Я не помню, в каком номере, я был прошлой ночью!»
Вопрос: «Ринго, вы упомянули, о фотографе, который задал вам вопрос о том, увлекаетесь ли вы до сих пор фотогравированием, делаете ли фотографии? И вы ответили нет, потому что вам скучно, от того, что вы делаете снимки из гостиничных номеров. Не кажется ли вам, что вы и остальные ребята многое теряете? Ведь это скучно оставаться в гостиничном номере, не так ли?»
Ринго: «Это не скучно, пребывание в гостиничном номере. Скучно фотографировать из номера отеля."
Вопрос: «Мы понимаем, что Джон и Пол два плодовитых композитора, и складывается впечатление, что ваши песни вы пишите очень быстро. Как долго вы пишете песню?»
Пол: «Это зависит от обстоятельств. Если мы чувствуем, что пишем много, мы понимаем, что забегаем вперед.»
Джон: (шутя) "Но это всё, что мы умеем делать.»
Пол: «Главным образом...»
Джон: «Главным образом...»
Пол: «Он передёргивает! Главным образом продуктивно мы работаем только тогда, когда снимаем новый фильм или записываем новый LP или что-то ещё. Это заставляет нас работать.» Вопрос: «Вам не обидно, что вы не можете слушать самих себя во время вашего пения?»
Джон: «Отчего же мы не можем услышать сами себя? Представьте себя на нашем месте, вы поймёте. Мы можем слышать сами себя, и стараемся не забывать о том, что мы делаем.»
Пол: «Хорошее исполнение имеет большое значение.» Потому что люди платят за то, что они хотят получить. Они не будут платить за то, что им не понравится. Они желают хорошо провести время. (произнесено с преувеличенным британским акцентом) «Так оставить их в покое и принимайся за работу'» (смех)
Пол: «У нас много времени.»
Джон: «Если бы не это, они бы не приходили снова и снова. Если бы они плохо провели время, то, они бы не приходили опять.»
Вопрос: «Как вы думаете другие группы воруют ваши идеи?»
Джон: (шутя) «Да, это ужасно!»
Вопрос: «Ринго, вы еврей?»
Ринго: (репортеру) «Скажите, вы мужчина или женщина.»
Джон: «Он разберётся с вами завтра.» (смех)
Ринго: «Нет, я не еврей.»
Вопрос: «Если бы существовала национальная рознь в Англии, Beatles существовали бы?»
Джон и Ринго: «Нет!»
Ринго: «Тогда мы бы были в армии.»
Пол: «Мы бы все были в армии. Если бы мы жили в такой стране.»
Вопрос: «Ринго, могли бы вы изменить свою прическу?»
Ринго: «Для чего? Нет, мне и так хорошо.»
Вопрос: «Как вы считаете, новости в СМИ, держат вас под прицелом общественности?»
Джон: «Они делают очень хорошо... без них мы бы не знали, что мы делаем. Вот оно что.» Вопрос: «Что вы думаете о вопросах?»
Джон: «Некоторые из них хороши. Некоторые из них плохие, и некоторые из них средние.» Вопрос: «Какие вопросы вы бы задали самому себе, если бы вы были на нашем месте?»
Джон: «Я не могу ничего придумать. Вот почему нам так просто.»
Пол: «Кто это bootier!»
M.C: «Вы можете задать последний вопрос.»
Вопрос: «Битлз, я разговаривал с Биллом Хейли, «Билл Хейли и кометы» который начал все эти шоу, и изобрёл рок-н-ролл. Он проанализировал шоу в исполнении английских и американских групп. Кто, как вы думаете победил?»
M.C: «Телестар, конкурс между американцами и англичанами, кто победит?»
Джон: «Английская публика победила бы. Но есть и другая точка зрения... Если мы будем судить передачу, то американцы вероятно, выиграют.»
M.C: «Мне очень жаль, что мы вынуждены закончить, но нас поджимает время проведения следующего шоу.»
Пол: «Спасибо.»
Джордж: «Спасибо.» (аплодисменты)
_________________________
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
18 августа 1965 года. Atlanta Stadium.
На стадионе была проведена пресс-конференция, на которой присутствовало 150 журналистов.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: Я хочу спросить, каковы ваши неудовлетворённые амбиции.
Пол Маккартни: «Э…, я таковых не имею.
Ринго Старр и Джордж Харрисон: Нет, у нас их нет.
Джон Леннон: У меня тоже.
Вопрос: Как The Beatles развлекаются во время этого тура, по Америке?
Джон Леннон: Очень хорошо, спасибо. Привет, Привет.
Джордж Харрисон: Да, это здорово.
Ринго Старр: У нас гораздо больше времени.
Вопрос: Мы знаем, что Ринго, скоро станет отцом, и если это так, то, как он назовёт своего ребенка?
Ринго Старр: Я на самом деле скоро стану отцом, но я ещё не придумал имя.
Вопрос: Вы посетите много южных городов на протяжении этого тура?
Джон Леннон: Мы не знаем. Это не нас нужно спрашивать о том где мы будем. Мы просто передвигаемся в фургонах.
Пол Маккартни: Философский вопрос.
Вопрос: Джордж, вы только один в группе...
Джордж Хапписон: А как насчет Пола? Разве вы не слышали о нем? Позвольте мне представить его вам.
Пол Маккартни: Привет - вы как Гуффи!
Вопрос: Я могу продолжать? Каковы ваши планы по поводу вступления в брак?
Джордж Харрисон: Ну, и вопрос, что за глупость, Пол тоже не женат, и что? Если вы хотите получить ответ на этот вопрос, сначала задайте его Полу.
Пол Маккартни: Право, мы оба ответим одно и то же.
Вопрос: Пол, как насчет вас и Джейн Эшер? Что это за история?
Пол Маккартни: Что, про нас?
Ринго Старр: Ну, расскажи им.
Paul Маккартни: Я не делал никаких заявлений на этот счёт. Однако люди продолжают писать про это и подкреплять доказательствами. Так что, я скоро сам в это поверю. Это просто безумие. Я никогда не проронил ни слова о планах, так или иначе. У вас нет никаких фактов.
Вопрос: Ребята, у вас есть знакомые в Атланте?
Джон Леннон: Пока нет.
Ринго Старр: Нет.
Вопрос: Я хотел бы спросить Джорджа Харрисона: Вы положили начало новому направлению в музыке, в одежде и прическах. Вы гордитесь этим?
Джордж Харрисон: Да.
Вопрос: Я хотел бы спросить у Джорджа о Ночнойм клубе, названном в вашу честь. Вы рады?
Джордж Харрисон: Ну, я пока не видел этого ночного клуба.
Джон Леннон: А как насчет этого?
Paul Маккартни: Как насчет аплодисментов этому парню! Громче аплодируйте! Какое шоу!
Вопрос: Я хотел бы спросить Ринго: Я знаю, что вам нравится музыка кантри и Вестерн, и нам интересно, The Beatles планируют записаться в Нэшвилле?
Ринго Старр: Я люблю кантри и Вестерн, но у нас нет никаких планов записаться в Нэшвилле.
Вопрос: Джордж любит классическую испанскую музыку?
Джордж Харрисон: Да.
Вопрос: А что насчёт остальных, вы любите классическую музыку?
Ринго Старр: Классический рок-н-ролл.
Джордж Харрисон: Дело в том, что мне это настолько нравится, что я просто не могу встать с постели утром и лечь спать вечером не послушав её. Я слушаю эту музыку только в определённое время.
Пол Маккартни: Мы все любим различные виды музыки. Мы слушаем бит и немного Чайковского, всё зависит от настроения.
Вопрос: Где Джон и Пол черпают идеи для написания песен?
Джон Леннон: Из голов Джона и Пола.
Вопрос: Если Beatles посетят какую ни будь галлерею, каких художников они предпочтут посмотреть?
Джон Леннон: Нас многие интересуют.
Paul Маккартни: На Apollo или что-то подобное.
Джон Леннон: Как, насчёт того, чтобы перийти к Аполлону и увидеть все, что он сотворил?
Вопрос: У меня вопрос для всех The Beatles. Когда вы находитесь дома, вы слушаете альбомы других артистов, американских к примеру, Кого вы предпочитаете?
Джон Леннон: Отиса Реддинга.
Джордж Харрисон: Да.
Пол Маккартни: Джеймса Брауна.
Джон Леннон: Мы слушаем много музыки.
Джордж Харрисон: Нина Симон.
Пол Маккартни: Чак Джексон.
Джордж Харрисон: Да их сотни.
Джон Леннон: Много, много.
Вопрос: Что вы думаете о Элвисе Пресли?
Джон Леннон: Мы любили его ранние вещи.
Пол Маккартни: Нам это нравилось гораздо больше, чем то, что он делает сейчас.
Джон Леннон: Но мы по-прежнему слушаем его...
Пол Маккартни: Он был раньше более искренний, но он пережил период среднего возраста. Вы понимаете, что я имею в виду. Мы всё еще любим его.
Вопрос: Это последний тур The Beatles?
Beatles: Нет.
Вопров: А по Америке?
Битлз: Нет.
Вопрос: Я слышал, что-то о Нэшвилле. Вы говорили, что не собираюсь там записываться?
Ринго Старр: Нет, никаких планов на запись у нас нет.
Джордж Харрисон: Нет никакого смысла в таких записях. Я хочу сказать, что мы хотим закрыть этот вопрос, понимаете?
Вопрос: Даже если Нэшвиллская музыкальная компания, предложит вам свой материал, их того, что вы любите, например вещи Карла Перкинса?
Джон Леннон: Мы покупали его пластинки несколько лет назад, когда он был на гребне популярности.
Пол Маккартни: Мы не будем делать этого потому, что у нас есть что записывать.
Вопрос: Я хотел бы спросить кого ни будь из Битлз, какие из американских групп по вашему мнению, каким либо образом копируют ваш музыкальный стиль, и ваши причёски?
Джон Леннон: Мы не против. Это не хуже того, что британцы, этим занимаются.
Вопрос: Кто является A & R представителем?
Джон Леннон: Джордж Мартин.
Джордж Харрисон: Это написано на обратной стороне обложки каждого альбома.
Джон Леннон (обращается к Джорджу): он не о наших альбомах, он просто хочет, знать.
Джордж Харрисон: Ну, тогда пусть заплатит.
__________________________
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Чикаго.
Пятница 20 августа 1965 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Вопрос Джону Леннону вы находитесь в подвале Комиски Парка в Чикаго.»
Джон: «Всё верно бэби.»
Вопрос: «И что ты скажешь?»
Джон: «Всё путём, бэби».»
Вопрос: «Джон, в прошлом году большую часть концертов вы давали в помещении, а в этом году, большинство из них были на открытом воздухе. Что вам нравится больше?» Джон: «Мне всё равно. До тех пор, пока не пошёл дождь, я не задумываюсь об этом.» Вопрос: «Ребята, сегодня у вас наверно выходной, потому, что вы как-то по особенному выглядите. Какие-то расслабленные. Может быть тому есть какие-либо конкретные тому причины, или это естественно?»
Джон: «Когда нам приходится появляться на публике сразу после того, как мы проснулись, мы всегда выглядим истерически. Либо очень сердимся, либо впадаем в истерику. Мы чувствуем себя не в своей тарелке, обычно в это время половина населения ещё спит.»
Вопрос: «Я также заметил, что вы часто оглядываетесь. Это на вас сказывается психологический фактор, вида пустых трибун..., вы боитесь, что, не все билеты будут проданы.»
Джон: «Да, это немного нас огорчает. Даже несмотря на то, что нас уверяют, что всё будет в порядке. Но я не думаю, что от нас что-то скрывают. Публика всегда в первую очередь раскупает дешевые билеты. Скоро мы сами удостовериться в том, всё ли будет в порядке, или получится иначе.»
Вопрос: «Если бы вам представилась такая возможность, какую роль вы выбрали для себя с большим удовольствием..., вашу работу как Битлз, или просто домашний очаг, как Джона Леннона парня из Ливерпуля. Что вам нравится больше?»
Джон: «Ух,...»
Вопрос: «Это сложный вопрос, я понимаю.»
Джон: «Вы так любопытны. Я не хочу делать различий. Я не смотрю на это как на две различные эпостаси. Когда я бываю дома, я меняюсь, возможно улыбаюсь чаще, или что-то ещё. Я не знаю.»
Вопрос: «Что думают остальные?»
Джон: «Я могу быть «Ленноном домашним» некоторое время. И я могу быть, «Джоном Ленноном из Beatle во время тура» какое то время. У меня нет..., никаких особых предпочтений. Я могу жить без того или другого.»
Вопрос: «Ваша жена когда ни будь приходит на ваши концерты?»
Джон: «Да, она уже видела многие из них. Она не часто их посещает, хотя… Ей нравится, на самом деле... Она с удовольствием ходит на нас, когда мы дома, в Англии, и делаем шоу.»
Вопрос: «Она вас когда ни будь критикует?»
Джон: «Ах, да. Она пользуется этим, чтобы не ездить с нами в турне, она говорит «Вы ведёте себя паршиво». «Вы кривляетесь».. Она у меня любит подурачиться. Занимается клоунадой. Она говорит: «Почему вы всегда корчите глупые рожи?» На телевидении, я обычно делаю гримасы. Ей это не нравится. Она хочет, чтобы я выглядел прилично.»
Вопрос: «Пол Маккартни. Как ты, Пол?
Пол: «Хорошо.»
Вопрос: "Я бы хотел узнать о ваших отношениях с вашей семьей. Когда вы начали выступать с The Beatles, и тоже начали дурачиться, в вашей семье кто ни будь был этим не доволен?»
Пол: «Да, мой отец первоначально этого не одобрял, естественно, но это была естественная реакция... Он говорил, «Ты никогда не сможешь заработать какие-то деньги, выступая в группе. Вы можете дурачиться, но нужно зарабатывать деньги, чтобы суметь прокормить семью. И он советовал: «Найди работу, а играть будешь в свободное время. В результате, мы играли во время обеденного перерыва, потому, что я получил работу. Но из-за того, что мы играли во время обеденного перерыва, я опаздывал на работу. И я вынужден был каждый день убегать с работы, чтобы поиграть в обеденное время. Поэтому я бросил работу. И к счастью, мы все поступили так же. И теперь отец очень благодарен мне, за то, что я не послушался его Советов.»
Вопрос: Как англичанин англичанину... Прежде чем вы приехали в эту страну, у вас уже было о ней какое то мнение об американцах, которое позже оказалось ложным?»
Пол: «Да. Я имел некое представление. Моим главным заблуждением было то, что я считал, что все американцы похожи на американских туристов. И я был убеждён, что, люди и во Франции тоже так считают... а в Испании то же самое думают про британцев. Что-то происходит с людьми, когда они едут в тур - когда они становятся туристами. И это касается не только американцев, насколько я заметил. Если вы куда ни будь приезжаете, то вы встретите много туристов, не важно какой национальности, они все вам покажутся немного не опрятными... буду рад, если я ошибаюсь. Это типичный туристический вид, эти вещи….»
Вопрос: «Я надеюсь, что вы не поймёте меня неправильно. Прежде чем я поехал в тур в прошлом году с вами, ребята, я считал британцев довольно навязчивыми.»
Пол: «В этом-то все и дело. В понятии англичан, образ американца, это прежде всего, здоровый парень в Стетсонской шляпе..., техасец. Такой вот стереотип. Техасец в большом цветном галстуке и повсюду нефтяные скважины. И камеры, в которых нужно нажимать на кнопки... все пытаются говорить по французски с американским акцентом. Но побывав здесь, я понял, что это представление неверно, что тут проживает не так уж и много американцев больших размеров.»
Вопрос: «Один последний вопрос. Когда президент Кенеди был убит, какими были ваши первые мысли о этой стране, об этом убийстве в связи с тем, что это произошло в как раз, в 1963 году?»
Пол: «Моей первой мыслью было, «Идиоты!» Идиот - каждый, кто думает иначе. Парень, который убил его, я не знаю, был ли это Освальд или нет. Официально ведь никто не доказал, что это был Освальд. Я думаю он был идиотом".
Женщина: (К Иоанну, в микрофон) «Он был инструментом».
Джон: «Это означает здесь то же самое?»
Пол: «Я так думаю.»
Джон: (шутя) «Я инструмент. Эта девушка просто назвала меня инструментом.»
Пол: «С моей точки зрения и с точки зрения большинства людей в Англии, он был лучшим президентом Америки долгое время. И он много сделал для Америки, и всем казалось, что он сделает ещё много добрых дел. У него была светлая голова, и это было хорошо для всех. Говорят в России многие обрадовались, может быть даже слишком. Я не знаю, было ли это правдой. Возможно, это была обычная газетная утка. Но вы помните Хрущева, который был нокаутирован Кеннеди, и он, казалось разозлился. И в результате все столкнулись с ужасным противоборством. 'Идиоты,' подумал я.»
Вопрос: «Ринго привет, как поживаете?»
Ринго: «Нормально Ларри. Как ты?»
Вопрос: «Довольно хорошо. Многие из журналов понаписали некоторых статьях о тебе, они утверждают, что ты всё время грустный. Но ведь на самом деле ты не грустный человек?»
Ринго: «Нет. Это только маска, я всегда так делаю, на всех этих конференциях. И всякий раз появляются желающие спросить: «Почему ты такой грустный?» Я очень счастлив на самом деле. Только не улыбаюсь.»
Вопрос: «Понравились ли вам эти концерты, на Shea Stadium и здесь в Комиски Парк?»
Ринго: «Не так, как в закрытых помещениях, там зрители ближе.» На стадионах они слишком далеко».
Вопрос: «Вы теряете связь с аудиторией».
Ринго: «Да».
Вопрос: «Когда ты играешь на ударных и поёшь одновременно... Тебе удобно исполнять песню, и играть на барабанах руками и ногами?"
Ринго: «Да, я привык. Когда я был в другой группе, мы вынуждены были играть по несколько часов подряд. Это было в Германии, поэтому каждый должен был петь. Каждый исполнял несколько песен, чтобы дать остальным передохнуть, вот мы и привыкли играть около семи часов подряд.»
Вопрос: «По этой причине вы и ребята каждый вечер сильно уставали...?»
Ринго: «Да».
Вопрос: «А вы устаете от путешествий?»
Ринго: «Ну, путешествия сказываются в самом конце. Когда всё надоедает, эти кресла в самолетах и в автомобилях, и хочется просто отдохнуть с годик.»
Вопрос: «В прошлом году после тура, вам было трудно возвращаться к нормальной жизни.»
Ринго: «Да. Мне понадобилось около трех месяцев, чтобы вернуться к нормальной жизни в Великобритании, я засыпал и просыпаться в неправильное время. Потому что турне длилось так долго, происходили асе эти изменения со временем, а затем мы вернулись обратно в Англию. Я просто не знал что происходит когда я вернулся.»
Вопрос: «Я повторю вопрос, который уже задавался около десяти раз. Многих интересует вернетесь ли вы к нам в следующем году, и вы отвечаете, «Мы не можем ответить прямо сейчас.»
Ринго: «Да».
Вопрос: «Вы хотите вернуться в следующем году?»
Ринго: «Да, да! Это правда, мы хотим вернуться. Как представители государства.» Вопрос: «И последний вопрос. Планируете ли вы начать писать песни?»
Ринго: «Я пишу одну песню на протяжении последних четырёх лет, но еще не закончил её, так что не думаю. Я счастлив просто делать то, «что я делаю. Играю.»
Вопрос: «Это у вас получается довольно хорошо...»
Ринго: «Как может быть иначе? Это не...»
Вопрос: «Я думаю найдётся несколько радиостанций, которые ещё будут транслировать ваши песни.»
Ринго: «Oх, большое спасибо.»
Вопрос: «Возможно в некоторых городах, это будет одна из топ 5 самых востребованных песен. Мне кажется, это произойдёт в Майами".
Ринго: «Oх, Великолепно, Великолепно.»
Вопрос: «Вы успешно продаёте песни в странах Западной Европы? Это ваше торговое пространство?»
Ринго: «Мне нравится страны и Западной Европы, в них так много рок-н-ролла. И мы решили сделать номер для меня и записать его в альбом, наш звукорежиссер был не против. Так что я прослушал некоторые записи ночью у себя дома и выбрал три песни. А затем мы пошли к Джон и выбрали одиу из трех, ту что я могу петь одновременно играя.»
Вопрос: «У нас был Джордж Харрисон, в подвале Комиски Парка в Чикаго. Джордж, во время записи на прошлой неделе вашего шоу, я был обеспокоен, сможете ли вы исполнить одну песню, «Help!» но вы сделали это. И исполнили её прекрасно, почти как на записи, просто фантастически. Я не мог в это поверить. У Beatles нет проблем в совершенствовании записи звука?»
Джордж: «Нет, мы никогда не имели с этим неприятностей, потому что прямо с самого начала, когда мы начали записываться, мы делали записи с первого дубля. Таким образом были записаны такие вещи, как 'Twist And Shout' и 'Saw Her Standing There'», которые были на нашем первом альбоме в Англии - мы просто включали магнитофон. Мы получили разумный баланс в студии - просто заправили ленту, и сделали эту запись. Поэтому мы не делали никаких наложений или добавления оркестра, или чего-нибудь подобного. Это лишь недавно, мы начали работать с использованием методики Оллмэна. Мы добавили бубен, который можно услышать на записи. Но всё равно, как вы сами убедились мы умеем воспроизводить такой же звук на сцене.»
Вопрос: Когда вы смотрите группы, которые показывают по телевизору их звучание отличается от звука, который можно услыхать на записи.»
Джордж: «Да».
Вопрос: «Есть еще один вопрос, я хотел бы спросить о том, что скрывают Ринго и Джон. У вас есть раздвоение личности - ты Beatle, это твоя работа, твоя профессия... но ты также Джордж Харрисон, парень, который не всегда был битлом».
Джордж: «Да».
Вопрос: «У вас есть семья и все остальное. Какую жизнь вы предпочитаете?»
Джордж: «Ну, теперь эти две личности слились в одну. И я определенно не могу вернуться к тому, что происходило до Битлз. Всё изменилось. Вся моя жизнь. Да, меня выбрали в качестве гитариста из толпы ... но я личность... моё сознание изменилось, кругозор расширился, мы стали знаменитыми, поэтому мы не можем вернуться в прошлое. Мы любим встречаться с людьми. Нам есть что им сказать, и мы оправдываем чужие надежды. Поэтому, естественно мы вышли за обычные рамки. Это правда. Я думаю, Ринго согласен со мной. Он был очень эксцентричен, когда присоединился к нам...
Вопрос: «А вам не кажется, что вы тоже были немного эксцентричны по началу?»
Джордж: «Не уверен. Может быть, я более эксцентричен, чем другие, потому что я бы предпочел уйти и сделать шоу... Я не возражаю, против этого шума, мы постоянно слышим шум, когда делаем шоу, но когда мы отдыхаем, я хотел бы просто иметь возможность посидеть в тишине, и есть немного мест в этом мире, где мы можем это сделать.»
Вопрос: «По этому сразу после шоу, я не хочу задерживать вас долго...»
Джордж: «Нет, в самом деле, я не возражаю, вы находитесь в другой плоскости, но их-ха того, что видите нас каждый день, вероятно чувствуете себя так, как будто вы являетесь частью группы.»
Вопрос: «Ну, это не так плохо.»
Джордж: «Вам видней.»
Вопрос: «Вы планируете писать собственные песни?» Джордж: «Я пытаюсь делать это. Моя главная проблема в написании текста. Но я не думаю, что если у меня не будет получаться, то я воспользуюсь чужими услугами, чтобы их сделать. Поэтому я работаю. Иначе невозможно сделать нечто своё. Я пишу несколько песен, то что у меня получается, я записываю у себя дома. Когда я останусь доволен результатом, я запишу это на ленту и оставлю недель на пять. Я буду помнить об этом, и в последствии попробую усовершенствовать запись. Так что, вероятно процесс займёт у меня около трех месяцев, прежде чем я действительно закончу одну из песен. Я так ленив. Это смешно. Но я хотел бы писать больше.»
Вопрос: «Я уверен, вы научитесь работать быстрее, вы станете более опытными, и вам станет легче».
Джордж: «Да».
Вопрос: «Джордж, спасибо большое за беседу, я надеюсь, что у вас будет большой отпуск, в Голливуде».
Джордж: «Ах. Спасибо.»
_____________________
Редагувалося: 1 раз (Останній: 2 жовтня 2015 в 10:41)
Модератор
valery57
Грамота Медаль Почетный битломан
Повідомлень: 2429
Черкассы
1313 дней назад
Миннеаполис.
Суббота 21 августа 1965 года.

""/
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


Пресс-конференция:

Вопрос: «Кто из вас самый лучший актёр?»
Джордж: «Я думаю, что Ринго! Ринго!»
Джон: (жестами показывает Ринго, как будто дережирует) «Дa-дa-дa-дa, Дa-да-дa-дa!»
Ринго: (к Иоанну) «А я думал, что ты.»
Джон: «Ах нет, я думаю, вы."
Ринго: «Ты!»
Джон: (обнимает Ринго) «Нет, это ты!» (смех)
Вопрос: (отвернувшись от микрофона, задаёт вопрос касающийся финансов и налогов)
Ринго: «Я ничего не знаю,.»
Пол и Ринго: «Мы платим много налогов».
Вопрос: «Вы имеете высокие доходы».
Ринго: «Да, вот почему мы платим много налогов.» (смех)
Вопрос: «Ринго, у вас будут выходные в этом туре, что вы планируете делать во время отдыха?»
Ринго: «У нас около пяти дней выходных в Лос-Анджелесе, начиная с понедельника, мы просто будем сидеть и радоваться жизни.»
Вопрос: "Как ваши фонды? Идут вверх или вниз?»
Ринго: «я верю в то, что они идут вверх.»
Джон: (шутливо к Ринго) «У вас есть фонды? Вы никогда не рассказывали мне о своих запасах.» Ринго: «У меня есть акции.»
Джон: «Ах, Северной песни.»
Вопрос: «Вы когда-нибудь откроете свой собственный лейбл и если да, где он быть расположен?»
Джон: «Мы не планируем создавать собственный лейбл. Это слишком хлопотно.»
Вопрос: «Может быть вы собираетесь инвестировать в другие компании, как «Битлз»?»
Джон: «Я не знаю. Это всё к Мистеру Eпстэйну.»
Вопрос: «Как долго, продлится ваш контракт с Capitol (записи)?»
Джон: «Я не знаю. Я даже не помню его подписания!» (смех)
Джордж: «Это продлится еще один год».
Джон: «Да.»
Вопрос: «Когда вы заканчиваете писать новую песню, как вы решите, кто из вас будет её петь?» Джон: (шутя) «Я думаю тот, кто будет знать больше слов, к тому времени когда мы приступим к записи.»
Вопрос: «Я хотел бы задать всем вам личный вопрос, о ваших волосах. Как вы спите с такими длинными причёсками?»
Джон: «Хорошо, что когда мы спим вы нас не видите.» (смех)
Пол: «Это чистая правда. Ха! То, что он сказал».
Джордж: «А когда вы спите руки и ноги вам не мешают? Это то же самое.»
Ринго: «Мы привыкли к этому.»
Джордж: «Возможно, именно поэтому мы ворочаемся каждую ночь.»
Пол: «Да, может быть, поэтому мы путаем стороны. Вот именно. Мы больше не будем спать с этими длинными волосами. (смеется с журналистами)
Пол: «Великолепно!»
Джон: «Люди носили короткие волосы только после мировой войны. Так что они спали все остальные три тысячи лет с длинными волосами.»
Пол: «Это не проблема, я считаю. Проблема, когда волосы короткие, и вам кажется это нормальным.»
Джон: «Это большая проблема иметь короткие волосы, потому, нужно всё время следить, чтобы они оставались короткими.»
Вопрос: «Кажется, всякий раз, когда вы приезжаете в эту страну, это происходит в виде Гранд тура...»
Джон: «Не стоит отправляться в поездку из-за одного или двух выступлений. Мы всегда посещаем максимальное количество городов.»
Вопрос: «Вы собираетесь делать это ежегодно?»
Ринго и Джон: «Да, я так думаю.»
Ринго: «На самом деле мы не знаем, что решит наш менеджер.»
Вопрос: «Вы выступаете в специальных сценических костюмах... Позвольте поинтересоваться, кто вам их шьёт?»
Джон: «Этого человека зовут Дуглас закройщик.»
Пол: «Закройщик из Лондона.»
Джон: «Он делает для нас всё, что мы заказываем. Мы говорим ему, как это сделать, и он делает.»
Вопрос: (обращается к Полу) «Вы собираетесь жениться?»
Пол: «Нет, не особенно.»
Мальчик: «Ринго?»
Ринго: «Да?»
Мальчик: «Я хочу, чтобы вы научили меня играть на барабанах. С тех пор как я услышал вас, я начал играть на них.»
Ринго: (шутя) «Ах, ты ничего не получишь, если не будешь послушным!» (смех)
Ринго: «Да, приходи.»
Мальчик: «Мне интересно, как давно вы играете на барабанах?»
Джордж: (шутя) «Тридцать лет, не так ли?» (смеется)
Ринго: «Нет, около семи лет.»
Пол: «Сколько тебе лет?»
Мальчик: «Четырнадцать.»
Пол: «Ты уже такой, как мы. Взрослый!»
Джон: (шутит, обращаясь ко всем) «Когда он научится, он купит себе машину».
_____________________
|
Перейти на форум:
Сторінки: 1 2 Остання
Швидка відповідь
У вас немає прав, щоб писати на форумі.